크롬하츠 짝퉁 그날 오후 2시 또는 3시가 되어서크롬하츠 짝퉁야 나는 계획한 것들을 성공시키기 위해 외출할 수 있었다. “여길 보거라, 크롬하츠 짝퉁얘야.”라며 그(59세, 매그크롬하츠 짝퉁위치)가 말했다. “이제부턴 신사가 나와 연류 되었다고 알려지지 않는 것이 최선이란다. 나를 찾아 올 때도 우연히 들른 것처럼 오거라. 그럴 때도 웨믹(변호사사무실 의 서기)과 함께 오는 것을 잊지 말고. 다만 마지막이 될 재판 때 내가 법정 증인 선서를 하는 동안 내가 널 볼 수 있는 곳에 앉아다오. 그 이상 더 바라지 않으마.” 나는 어떻게든 정신을 차리려고 애쓰고 있었다. 하지만 너무 놀라 정신을 차리려야 차릴 수가 없었다. 나는 계속해서 설명을 시작했다. 내 심장은 불규칙하게 휘둘러대고 있는 묵직한 해머에 난도질되고 있는 마냥 요동치고 있었다. 해머스미스(런던서쪽 템스 강 옆. 즉 허버트의 하숙집 말고 부모님 집 근처)의 어느 교육기관에서 그녀 자신의 교육을 마무리 짓고 있을 때 만났다고 했다. 나는 그(죄수)를 ‘프로비스’(매그위치의 가명)라고 부르기로 결심했다. “내가 무슨 짓을 했니! 내가 무슨 짓을 했어!” 왜냐하면 왠지 내가크롬하츠 짝퉁 여기를 떠나면 다시는 이곳으로 돌아올 수 없을 것 같은 불길한 예감이 들었기 때문이다. 그리고 꺼져가는 햇빛이 내가 이 장소를 마지막으로 보아두기에 적합하다고 느꼈기 때문이다. 그는 붙임성도 있고 말솜씨가 좋은 소위 알랑거리는 작자였지. 특히 좋은 가문 사람들의 관례들엔 도가 터 있었지. 그는 또한 이목구비가 반반하게 잘생긴 작자였다. 미스 해비샴이 나에게서 눈을 떼어 그녀를 흘낏 쳐다보다 그녀에게서 눈을 떼 나를 다시 쳐다보았다. “제발 좀 건방 좀 떨지 마쇼, 이 양반아.”라며 여관 주인이 이의를 제기했다. 그 말투엔 자신의 체질적 우울함과 애처로운 애수가 담겨 있었다. “그럼 그를 보셨습니까요, 나리?” 그녀가 마녀 같은 열성으로 내게 묻고 또 물었다. 심지어 에스텔라가 그 옆에서 듣고 있었음에도. “분부대로 하겠습니다, 나리.” 웨믹은 그 낚싯대를 자신의 어깨 위로 올려놓았다. 우리 두 배 중 어느 한 쪽도 일체 한 마디도 하지 않고 있었다. ‘승무원 여인숙’(여인숙의 이름이 승무원임)에 있던 ‘잭’(65세, 둑길에서 일하는 일꾼. 머리가 희끗희끗하게 센 사람)에게는 물에 빠진 사람(이름이 ‘콤피슨’)이 떠내러올 만한 지점에 대한 정보가 주어졌다. 그래서 잭은 시간이 날 때마다 강기슭으로 가 물에 빠진 시신이 있는지 탐색하는 임무를 맡게 되었다. 그리곤 다시 자리에 앉으며 이렇게 말했다. “이봐 자네, 나는 천해지지 않을 걸세!”라고. 허리에서부터 위쪽으로, 그리고 앞과 뒷면 모두, 그녀가 입고 있는 드레스의 상의가 그녀의 몸매를 흡사 소년의 연(하늘을 나는 연) 같이 보이게 만들고 있었기 때문이다. (내 숙소 건물 내부) 계단에서 나는 웨믹과 마주쳤다. 그는 (내) 숙소 문을 두드린 자신의 손가락 관절들이 실패를 거둔 후 내려가던 중이었다. 모두들 아무런 말이 없었다. 물론 아닌 밤중에 홍두깨마냥 당한 최근의 일(악당들에게 집이 강도를 당하고 침대 틀에 묶여 괴롭힘을 당하고 주먹으로 코를 맞은 일. 그 일에 가담했었던 악당들 중 한 명이 ‘올릭’인데 사건 후 잡혀 교도소로 끌려감)로 그의 얼굴은 전보다 좋아진 것은 아니었다. 나는 이 모든 것을 지켜보았다. 미스 해비샴이 남자들에게 복수를 가하기 위해 에스텔라를 준비해왔었다는 것을. 그리고 그 조건을 만족할 때까지 미스 해비샴은 에스텔라를 내게 보내주지 않을 것임을. 그때 나는 그녀(30세, 비디)에게 이렇게 말하리라, “회사 일은 잘 진척되고 있습니다. 사업을 확장해야할 필요성이 크게 대두되어 동양(=인도)에 작은 지점 하나를 낼크롬하츠 짝퉁 채비도 거의 다 갖출 수 있을 것 같습니다. 그럼 허버트(23세, 주인공의 절친 이름)가 새로운 파트너 자격으로 그곳으로 가 그 곳 사무를 책임지게 될 겁니다.” (좀 더 침착하게) 그러니 넌 단지 예전처럼, 예전에 내게 그래주었던 것처럼, 내게 동정심과 친절을 베풀어주면 돼, 이제, 우린 친구라크롬하츠 짝퉁고 말 해줄래.”( 에스텔라의 대사 크롬하츠 짝퉁끝) 목사님께서, 내가 앞으로 이곳에서 살 삶들에 대한 수많은 유쾌한 그림들과, 내가 입증했듯 그녀(=비디=여자이름=30세)의 소박한 신앙과 맑고 편안한 지혜가 내 옆에서 안내해주는 영혼이 되어줄 때 변화해갈 내 인격에 대한 더 좋은 변화들에 대한 기대가 나를 이끌고 있었다. “물론 그야 그렇겠지요,” 웨믹(46세, 변호사사무실의 서기=직원)이 말했다. “당신(24세, 주인공=파산 직전의 영국런던신사)이 그(=59세= 매그위치=죄수의 진짜이름)를 동정하시는 것에 저도 당연히 반대의견이 없습니다, 그리고 그를 그곳(구치소)에서 나오게 할 수만 있다면야 저도 2백만 원을 내놓겠습니다.[(5파운드 곱하기 40만원을 해서 ‘2백 만 원’이라고 약식으로 계산함 🙂 전크롬하츠 짝퉁혀 근거 없는 계산인 거 아시 죠????). 19세기 영국 돈 1파운드는 현재 우리나라 물가 기준으로 40 만 크롬하츠 짝퉁원정도입니다. 그래서 40만원으로 계산하거나 50만원으로 편의상 계산하고 있습니다. 약간의 꼼수죠~_^] 하지만 그게 아니지 않습니까. 제가 주목하는 것은 이렇습니다. 죽은 ‘콤피슨’(63세, 옥스퍼드 대학 출신의 철저한 사기꾼)이 이미 전부터 그(매그위치=죄수)가 귀국한다 는 정보를 감지고하서 그를 감방에 쳐 넣으려고 단단히 벼르고 있었다 는 것입니다. 따라서 그(매그위치=죄수)가 구제될 수 있을 거라고 저는 생각지 않습니다. 반면 휴대할 수 있는 재산은 확실히 구제될 수 있었 고말고요. 그게 바로 소유‘물’과 소유‘자’의 차이인 것입니다, 아시크롬하츠 짝퉁겠습 니까?” 그럼에도 불구하고 그것이(연락을 삼가 하기) 다시 내 차분하지 못함을 가중시켰다. “그 밖에 누구도 관여하지 않았나요?” 내가 물었다. 무엇보다도, 나는 올릭(42세, 사악한 악당이자 괴력의 사나이)에게 살려달라고 빌지 않기로 마음먹었다. 그리고 빈약하나마 내 마지막 한 방울의 힘까지 그에게 저항하다 죽기로 마음먹었다. 프로비스(죄수) 씨는 현재 선원용의 헐크롬하츠 짝퉁렁한 작업복을 입고 있었크롬하츠 짝퉁다. 그래서 그는 마치 옷 안에 내다 버려야할 앵무새 몇 마리와 시○(○뱃 잎을 썰지 아고 통째로 돌돌 만 ○배) 몇 개를 지니고 있는 것만 같았다. 우리가 좀 더 대화를 나누고 나서 “이거 좀 봐봐,”라며 허버트가 내게 그녀가 가지고 온 바구니를 보이며 말했다. 그가 상황을 알만하다는 듯 한(클라라의 아버지가 오늘 저녁에 먹을 식량과 내일 아침에 먹을 식량을 딸에게 아주 조금만 주었다는 얘기) 동정심 많은 미소를 지었다. 그의 입술이 가라져 소리가 들리지 않는 어떤 단어들을 형성해내었을 때, 나는 가까스로 노력해서 그에게 비록 내가 뚜렷한 발음을 낼 수 없었을 지라도 다음과 같이 말했다. “이번 일(밀항)만 잘 마무리되면요,”라며 내(24세, 주인공, 파산직전의 어리버리 한 영국 런던신사)가 말했다. “이번 일만 잘 마무리되면 몇 시간 내에 아저씬 다시 자유의 몸이 되어 안전해지실 거예요.” “방금 그 얘기도 하게,” 펌블추크가 응수했다. “자네가 방금 그 얘기를 했노라고 그에게 말하게. 그럼 심지어 요셉(주인공의 매형)조차도 아마 놀라움을 무심코 드러낼 것이네.” 반대로 나는 다음 순간 그가 다시 한 번 내게 자신의 두 손을 뻗는 것을 보았다. 40장 나는 그가 술병을 뒤로 젖히는 것을 보크롬하츠 짝퉁고 술병 안에 술이 별로 남아 있지 않음을 알았다. 법정의 창문들 위에서 4월의 햇살을 받아 반짝거리고 있던, 봄의 ‘빗방울’들 하나하나에 이르기까지, 모든 광경들이 ‘움직이는’(원문→그 순간의) 생생한 색채가 되어 다시금 떠오르기 시작한다. 물론 오른 손에도 붕대로 감싸야했지만 적어도 왼손이나 왼팔보단 훨씬 덜 불편했다. 그가 식사를 하다말고 멈췄다. 그가 팔짱을 꼈다. 그러더니 자신의 와이셔츠 소매를 엄지와 크롬하츠 짝퉁집게손가락으로 꼭 집었다. 그에게 있어서 실내에서의 편안함이란 곧 어떤 상의도 걸치지 않고 앉는 것이었다. 내 진심이 그녀 안에서 어떤 경이로움을 불러일으킨 것 같았다. 그녀가 만약 내 진심을 그녀 자신의 마음에 전부 이해시킬 수만 있었다면, 동정심에서 불러일으켜질 수 있을 그런 경이로움이었다. 하지만 잠시 후 그 늪지대 전체가 온통 내 차지인 것만 같이 느껴졌다. 죄수가 버리고 간 족쇄(쇠 수갑)를 올릭이 주어보관해오다 올릭이 주인공의 누나와 말다툼을크롬하츠 짝퉁 심하게 벌이던 날 그 족쇄로 주인공의 누나를 때려 다치게 만들어 결국 죽게 만든 범인이지만 증거가 없어 주인공이 어쩌지를 못한 인물입니다. 올릭은 주인공이 아주 어릴 때부터 주인공을 몹시 싫어했습니다. 특히나 주인공이 어른이 되어서는 올릭이 비디(여자이름)를 좋아했는데 비디가 주인공을 좋아했었기 때문입 니다. 물론 비디와 에스텔라는 전혀 다른 사람입니다. 비디와 에스텔라가 만나는 일은 없습니다. 허버트(23세, 주인공의 절친)가 돌아왔을 때, 그(죄수)가 거주할 수 있는 어떤 조용한 숙소를 매우 가까운 곳에 확보하는 것이 낫겠다는 생각이 들었다. 허버트는 2~3일 후면 돌아올 예정이었다. ‘배(주인공들이 타고 있는 보트를 보트라고 생각해도 되고, 작은 배라고 생각해도 됨) 앞’의 ‘위 끝’ 너머로 프로비스(59세, 죄수)가 살짝 한 손을 담갔다. 내겐 새로울 것이 없는 부드러워진 분위기를 외모로 풍기며 그러면서 미소를 잊지 않은 채 그가 이렇게 말했다. “네가 낯선 사람들 틈에 어떻게 있을크롬하츠 짝퉁지, 그리고 너와 내가 지금까지 친구로 지내왔으니까, 지금 같은 시기에 날을 한 번 잡아서 너를 방문 해보는 것도 네가 받아들이지 못할 정도는 아니겠다크롬하츠 짝퉁,하고 내가 말했 더랬지. 그러자 비디(30세, 여자이름)도, 그녀 말로 옮기자면, ‘그에게 가보세요, 한시도 머뭇거리지 마시고요.’ 이것이 바로,” 웨믹은 의자 등받이에 등을 푹 기댄 체 나를 응시하고 있었다. 물론 웨믹은 두 손을 자신의 바지 호주머니에 꽂혀 상태였다. 웨믹의 펜(볼펜)은 우체통 같은 자신의 입안에 수평으로 들어가 있는 상태이기도 했다. 우리는 같크롬하츠 짝퉁은 ‘감옥 선’(배)에 올랐지. 하지만 오랫동안 기회를 엿볼 수가 없었네. 비록 내가 시도를 했지만 말이야. 우리가 지나가는 어두운 통로에는 예전처럼 촛불 하나가 밝혀져 있었다. 나는 그 촛불을 들고서 혼자서 계단을 올라갔다. 산』을 해석하고 있습니다.) 그로부터 또다시 30분이 더 지나서야 나는 ‘석회 굽는 가마’ 가까이로 접근할 수 있었다. “아니 내게 이토록 거만하고 매정하게 굴다니!” 미스 해비샴이 자신의 두 팔을 내뻗으며 완전히 새된 목소리로 비명을 질러댔다. “에스텔라, 에스텔라, 에스텔라, 내게 이토록 거만하고 매정하게 굴다니!” 보이는 곳에 있는 어떤 누구도 내 이동에 관심이 있다고는 믿어지지 않았다. 하지만 약속장소가, ‘늪지대’(주인공 시골 마을 뒤편에 있는 늪지대) 위 ‘석회 굽는 가마’ 옆에 있크롬하츠 짝퉁는 ‘작은’, 수문지기의 ‘집’(=약속장소)라는 사실과 약속시간이 오후 9시라는 것은 내가 이미 잘 알고 있던 바였다. 어찌나 참혹하든지 나는 실제로 내가 그녀를 보았다고 믿을 정크롬하츠 짝퉁도였다. |