크롬하츠 팔찌 ‘럼(알코올도수 40도의 도수 높은 술)에 우유를 탄 음료’와 ‘비스킷’으로 기운을 북돋운 우리는 트레이닝 준비를 하고서 산책하기 위해 바깥으로 나왔다. 곧 얼마 안 되어 우린 껌껌하고 텅 빈 ‘수문(강의 물길)지기 집’의 문을 닫은 후 우리가 왔던 채석장을 거쳐 읍내로 되돌아가고 있었다. 후회의 헛됨, 연민의 헛됨, 무가치의 헛됨, 이 세상에 저주가 되어온 여타 극악무도한 헛됨들 마냥 자기 자신의 강박과 충동의 주인이 되어온 비애(슬픔)의 헛됨이 보여 나는 차마 연민(동정심) 없이는 그녀를 쳐다볼 수 없었다. “누구나 자기 자신의 일들(파산 직전)에 대해 알아야하네.”라며 재거스 씨(50세, 런던에서 가장 유명한 변호사)가 말했다. 이로 떨크롬하츠 팔찌어지는 그 불똥들에 온 정신을 집중하며 시선을 고정시켰다. 그가 성냥을 들고서 부싯깃(쑥의 잎이나 솜) 위에 숨을 불어넣고 또 맑고 햇살이 밝게 비치던 날이었다. 하지만 해가 가라앉으면서 안개가 자욱하게 끼어 시야를 가릴 정도였다. “불쾌한 곳이군. 짐승 같은 곳이야.” 드러믈이 말했다. “자네 고향이 이 어디쯤이랬지?” “그럼 자네도 모른단 말인가?” 재거스 씨(50세, 런던에서 가장 유명한 변호사)가 말했다. 펌블추크는 다방 문에 서 있던 주인과 웨이터에게로 몸을 돌리더니 팔을 뻗으면 나와 닿을 거리에 서서 나를 지목하며 이렇게 말했다. 조(58세, 매형)가 이 주제를 처리하는 섬세함과, 조가 그런 행동을 취하도록 단단히 일러놓은 비디(30세, 여자이름)의 친절한 재치와 상냥함이 내 마음에 깊게 전달되어 감동을 주었다. 여자의 기지로 그녀는 그렇게나 빨리 나를 파악했던 것이다. 그 요구에 깜짝 놀라 나는 그 메모지를 받았다. 피립 핍(주인공의 성이 ‘피립’, 주인공의 이름이 ‘핍’임) 씨에게 가는 편지였다. 즉 내게 온 편지였다. 나는 미스 해비샴에게 내가 지금까지 진행해 온 ‘허버트의 사업 파 트너’와의 비밀 거래에 대해 그녀에게 설명해주기 시작했다.(파트너가 허버트를 공동 대표로 뽑아주면, 주인공이 일단 계약금조로 1억 2천 5백만 원을 건네주고 나머지 사업자금은 유산을 받는 대로 매년 일정액씩 주기로 했는데, 유산 상속 계획이 뒤틀리면서 그 대신 미스 해비샴 에게 도움을 요청한 것임) “내 가엾은 헨델(주인공의 애칭).” 허버트(주인공의 절친 이름)가 되풀이해 말했다. 그의 쉰 목소리를 들으면서 그리고 그의 머리가 깊은 주름살이 진 대머리인 것을 올려다보며 앉아서 그리고 그의 머리 양 옆에서만 자라 있는 철(금속)과 같은 회색(색깔)의 머리카락들을 올려다보며 앉아서, 나는 내가 지금 어떤 쇠사슬에 매여 있는지 그리고 그 쇠사슬이 얼마나 단단한지를 나는 차츰 이해하기 시작했다. “두 줄짜리 메모라네, 핍(주인공이름).” 재거스 씨가 그 편지를 다시 내게 넘겨주며 말했다. “미스 해비샴은 자네 집 주소를 확신할 수 없어 내게 보낸다고 하더군. 자네가 그녀에게 언급한 그 비즈니스적인 약간의 사무(돈을 투자하는 일)에 대해 자네를 직접 보면서 얘기를 나 누고 싶다더군. 갈 텐가?” 그들 모두 나를 만난 것에 너무도 반가워하고 있었고 나를 본 것에 너무도 자랑스러워하고 있었으며 내가 그들을 찾아와 준 것에 너무도 감동받아 있었으며 마침 그 날 내가 우연히 들러 그들의 결혼식을 완벽하게 만들어준 것에 너무도 기뻐했다! “헨델(주인공의 물론 내가 어느 처지에 놓여있는지 그리고 내가 어디까지 내려왔는지를 그에게 정확히 밝히기가 부끄러웠음도 나는 애써 숨기지 않겠다. “적어도 전 그 협정의 어떠한 당사자도 아니었어요.” 에스텔라가 말했다. “그 협정이 맺어질 때, 전 너무 어려 말하고 걷는 것조차 힘들었을 테니까요. 하지만 어머니가 그 작은 애였더라면 어떻게 하셨을 것 같으세요? 어머닌 제게 잘해주셨어요. 그리고 크롬하츠 팔찌 전 어머니에게 모든 것 을 빚지고 있죠. 자 그럼 어머닌 제게서 무엇을 가지고 싶으세요?” 〈 올릭은 양보하지 않는 성격의 사내였다. 그는 마을 사람들의 이해 력에 대한 모욕의 의미를 담아 고의적으로 자신의 세례명을 “돌지(‘돌크롬하츠 팔찌지’라는 단어에 특별한 의미는 없음)”라고 주장하고 다닌 것이다. 올릭은 어깨가 넓고 움직임이 유연한 사내였다. 얼굴이 까무잡잡한 괴력의 소유자이기도 했고 결코 서두르는 법이 없는 그리고 몸을 항상 앞으로 수그린 채 그렇게 축 처진 자세로 걷는 사내였다. 〉 (15장 중에서) 하지만 달(해와 달 할 때의 달)은 내가 하늘에서 마지막으로 그 위치를 확인했을 때보단 크롬하츠 팔찌거의 2시간(=각도로 30도 위) 가까이 높이 떠 있었다. “아아! 핍(23세, 주인공의 이름).” 미스 해비샴이 확고하게 고개를 끄떡여 보이며 대답했다. “그래 넌 그랬다.” 노인장(귀가 잘 안 들리심)께서는 자신이 지금 이번 의식의 어느크롬하츠 팔찌 지 점에 와 계신지 미처 파악하지 못하시고서 ‘십계명’(모세의 십계명)을 향해 가장 온화한 미소를 지으며 서 계셨던 것이다. 조는 자신의 논리적인 말의 배열에 완전히 매료되어 말했다. (큰따옴표 시작→) “그 둘 다를 이루었으니까, 자 이제부크롬하츠 팔찌턴 진실된 라고 요구했다. 그 전에 이미 나와 그녀의 마지막 인터뷰(이별) 상황들을 털어놓은 상태였다. 물론 스키핀스 양을 그녀의 집까지 바래다주겠다고 제안할 만큼 나는 어리석진 않았다. 그리고 이 상황에서는 내가 먼저 귀가해야한다는 사실 또한 나는 잘 알고 있었다. 실제로도 나는 그렇게 행동했다. 노인 장과 진심에서 우러난 작별인사를 나눈 후, 나는 이 기분 좋았던 저녁 식사 자리에서 먼저 퇴장했다. 배심원의 평결이 나왔을 때였다. 좋은 성격과 나쁜 친구(매그위치 자기 자신) 그리고 그가 나에 대해 제출할 수 있었던 모든 법정정보들 때문에 자비를 받도록 추천받은 것은 콤피슨(사기꾼)이었단다. 내 눈에 램프(등불)들이 끄진 그크롬하츠 팔찌 계단크롬하츠 팔찌들이 보였다. 수위가 내민 랜턴 (손전등)이 벽에 그리운 그림자들, 계단의 난간들의 그림자들이 수위가 내민 랜턴에 의해 벽에 그리운 그 그림자들이 내 눈에 보였다. 그 일이 무엇이든 나는 매번 이렇게 대내였단다. 나는 우선 내가 ‘허버트크롬하츠 팔찌 포킷’(주인공의 절친. 주인공과 허버트 모두 21세임)에게 도움이 되어주기를 간절히 바라고 있다고 앞 뒤 상황설명을 웨믹 씨에게 했다. 그리고 내가 허버트와 처음 어떻게 만나게 되었고, 내가 허버트와 어릴 적에 한 여자애를 놓고 어떻게 싸웠는지 하는 자초지종도 웨믹에게 설명해주었다. 스키핀스 양(웨믹의 애인)의 친오빠(공인 회개사)가 이 교섭을 진행 했다. (아래 글은 주인공이 에스텔라에게 하는 긴 대사입니다. 슬프네요. ㅠㅠ 조회 수도 안 나오면서 혼자 슬퍼나고 난리 -_ㅜ;; 민망~ 다만 읽기 쉽도록 임의로 단락을 나누었습니다.) 결국 도구를 찾지 못한 나는 어쩔 수 없크롬하츠 팔찌이 밖으로 나가 가까운 수위실로 가서 그곳에 있는 수위보고 그의 랜턴(=유리 덮개를 씌운 등)을 들고서 같이 크롬하츠 팔찌가자고 말하기로 마음먹었다. 물론 나는 내가 어릴 적에 펌블추크(주인공이 어릴 적에 무척 괴롭힌 노인)가 그랬던 것처럼 아이의 머리를 헝클어뜨리는 짓은 하지 않았다. 내가 말했다. “헨델(주인공의 애칭 / 별명),” 허버트가 걸음을 멈추면서 말했다. “너는 그로부터 추가적인 금전적 도움을 받지 않을 확신이 서 있니, 그러니?” 나는 완전히 실패하고 당황한 상태에서 집으로 돌아올 수밖에 없었다. “아저씨가 싸우고 있었던 그 남성에 대해 알고 싶어요. 그리고 아저씨 자신에 대해서도요. 어제저녁에 허버트에게 들려준 이상은 제가 두 분 중 어느 쪽에 대해서도 특히 아저씨에 대해서 모르고 있다는 것이 이상해서요. 저희에게 말씀해주시기에 이만큼 좋은 때도 없을 것 같은 데요?” 위대한 유산 이따금씩 지친 마음에서 살짝 탈출하기만 해도 몇 분 동안 졸거나 잠시 전 것을 잊어먹었다. 그런 다음엔 다시 깜짝 놀라서 이렇게 되뇌는 것이다. “네 친구(주인공 친구의 이름은 ‘허버트.’ 허버트는 미스 해비샴의 ‘친척오빠의 아들’입니다.)를 위해 어떻게 돕는 길이 유용하며 효율적인 방식인지 내게 말해줄 수 있다고 넌 말했었다. 내가 이루었으면 하 는 것이 그것 아니니?” “제가 오래전에 당신과 맺었던 우연적인 교류를 재개하고 싶을 리가 만무하크롬하츠 팔찌다는 거예요. 이렇게 다른 환경 아래에서는요. 전 다만 당신이 후회하고 스스로를 추스를 수 있었다는 사실을 알게 된 것만으로도 기뻐요. 기뻐다는 말씀을 드릴 수 있어 더 기쁘고요. 제게 고맙다는 말을 드려주시려고 이곳까지 찾아와 주신 것에도 감사를 표하고 싶습니다. 하지만 그래도 우리의 처지는 아직 많이 다릅니다. 비에 옷이 젖으셨군요. 피곤해보이세요. 가시기 전에 마실 거라도 좀 드릴까요?” 갈비뼈 2개가 부러졌는데 그 부러진 갈비뼈 2개가 그의 허파 두 개 중 하나에 깊은 상처를 낸 것이 문제였다. 그는 호흡을 시도하려 할 때도 아주 고통스러워했고 힘들어했다. 그런 상태는 시간이 갈수록 나아지기는커녕 더 심해지고 있었다. 하지만 디킨스의 『 위대한 유산 』 이란 소설 속 주인공의 심리와 100% 일치하는 노래는 〈 비워낼 수 없는 슬픔 〉 (노래제목)이죠. 이것도 유튜브에서 찾았습 니다. 링크 걺니다. 노래 좋음. 저만 좋을 수도 있고~ 예전에 TV에도 나왔었던 노래. 『 위대한 유산 』 이야기의 한 축은 주인공이 시종일관 우울한 시선으로 바라본 자신의 첫사랑이야기이기 때문에 〈 비워낼 수 없는 슬픔 〉 (노래제목)이 소설 분위기와 잘 어울립니다. 오랜만에 들으 니 좋네요~ 슬픈 곡이라 싫어할 수도 있겠지만. 어쨌든 굿 초이스~ 하지만 이러는 동안에도, 내가 왜 집으로 가면 안 되는지, 내 숙소에 무슨 문제가 생겼기에 내가 집에 가면 안 되는지, 그럼 내가 언제 집으로 가면 되는지, 그리고 프로비스(57세, 오스트레일리아에서 탈출해 영국으로 밀입국한 죄수)는 과연 자신의 하숙집에서 안전하게 머물고 있는지 하는 질문들로 내 머릿속은 가득해서 내 머릿속에 어떤 다른 주제가 비집고 들어올 여지는 전혀 없어 보였다. 검사측이 입을 열고 증거가 간결하게 제시되었을 때, 나는 미리부터 그 모든 증거들이 내게 얼마나 불리한지 반면 콤피슨(사기꾼)과의 관계는 얼마나 가벼운지를 알아차리게 되었다. 그는 내 손을 꼭 쥔 채 초췌해져(겁에 질려) 있었고, 부상당해 있었으며, 두 손과 두 발에 수갑(족쇄)이 채워진 상태였다. 그리고 허버트는 클라라 발리(20세, 이름 : 클라라, 성 : 발리)(클라라는 허버트의 약혼녀)를 아라비안나이트가 나오는 세계로 인도하는 공허한(비현실적인) 상상의 나래를 머릿속으로 펼칠 것이며 그들 속에 나도 합류시켜 나일 강을 거슬러 올라가며 기상천외한 장관들을 구경 하는 상상을 할 것이다. 그럼 그땐 내가 낙타 캐러밴(사막에서 수많은 낙타들을 대동하고 상업 활동을 하는 대규모 상인 무리)을 이끌고 등 장하길 은근 바랄 지도 모를 일이었다. 우린 발리 씨(클라라의 아버지. 술로 인생을 망친 한 때 선박의 사무 장이었던 남성. 소설 속 엑스트라)의 방문 앞을 지나가야했다. 내부에서 목이 쉬도록 중얼거리고 있는 소리가 들려왔다. 바람처럼 올라갔다 바람처럼 내려가는 그 중얼거림의 선율은 다음과 같은 후렴구로 이어지고 있었다. 다만 그가 사용한 단어들이 심하므로 그 단어와 정반대 되는 행복을 비는 마음으로 바꿔 불러보겠다. “난 대단한 식탐 가란다, 얘야.” 그가 자기 몫의 음식 접시들을 크롬하츠 팔찌모조리 비운 다음에 예의랍시고 하는 말이었다. “항상 그랬지만 말이다. 내 체질이 좀 적당한 식탐 가였다면 그 생고생들도 좀 덜 겪었을 것이다크롬하츠 팔찌. 마찬가지로 ○배를 좀 피워야했지. 지구 반대편에서 양치기로 처음 고 용되었을 때, 만약 내가 ○배를 몰랐었다면 아마 난 장기적이고 이유를 알크롬하츠 팔찌 수 없는 우울 감에 젖은 양(가축)으로 변해버렸을 게다.” 건네받은 4억 5천만 원짜리 수표를 내 호주머니에 넣은 채 나는 ‘리틀 브리튼’(재거스 변호사사무실이 있는 거리이름. 지금 기준으로는 런던 한 복판임)을 떠나 ‘미스 스키핀스 양’(42세, 웨믹의 애인)의 친오빠(44세, 독자가 이름 알 필요 없음. 이후 다시 안 등장함)에게로 갔다. 스키핀스 양의 친오빠가 공인 회계사였기 때문이다. “글쎄!”나 “그런가?”라는 식의 외마디 대답 이상을 얻기가 어려운 것을 극복하기 위해 나는 그 외마디 대답을 그녀에게서크롬하츠 팔찌크롬하츠 팔찌 가져와 ‘글쎄!’란 말을 ‘그러면, 자아!’란 말로 강조해가며 다음과 같이 말했다. “이거 참, 눈치 채셨겠지만 저게 연로하신 아버님에겐 유용하거든요. 아버님이 즐거워하시기도 하고요. 그리고 핍 씨, 정말로! 말씀드릴 수 있는 것은, 이 문으로 오는 모든 사람들 중에서도, 저 손잡이들의 비밀을 알고 있는 사람들은 제 아버님과, 스키핀스 양, 그리고 저 뿐이라는 사실입니다!” “고맙습니다, 고맙고말고요. 그 일은 정말 안 됐습니다.” 웨믹이 자신의 머리를 긁적이며 말했다. “말씀드리건대, 이토록 오랫동안 슬픔에 빠져본 적이 없는 걸요. 제가 주목하는 것은 그 많은 휴대 가능한 재 산들이 이제 날아가게 생겼다는 것입니다. 원, 이런크롬하츠 팔찌 세상에!” 내가 예쁘고 상냥하며 짙은(검은) 눈썹을 한 “소녀”(클라라, 20세)와, 진실한 사랑에 대한 가장 애틋한 감정 공유를 할 수 있었던 어머님 같은 “부인(집주인인 윔플 부인)”과 작별인사를 하고 헤어졌을 때, 나는 마치 ‘푸른 빛깔 구리를 입힌 우리(우리 함께 할 때의 ‘우리’) 밧줄 공장’이 완전히 새로운 장소로 탈바크롬하츠 팔찌꿈한 것 같은 느낌이 들었다. 허버트(24세, 주인공의 절친)도 이 모든 것(=주인공의 의견 = 강 하류에 휴식을 취하고 있다가 지나가는 외국 증기선에 배를 대 탄다)에 동의했다. 우리는 아침을 빨리 먹은 후 즉시 외국 증기선들의 운행시 간을 조사하러 밖으로 나갔다. “어쨌든, 헨델(주인공의 애칭).”라며 허버트가 곧 입을 열었다. “군인이 되는 건 지금 이 상황에선 아닌 것 같아. 만약 네가 그의 후원과 호의들을 포기할 것을 선언할 생각이라면, 내 생간엔 네가, 네가 벌써 받은 금액들에 대해 미래의 어느 시점에라도 되갚아줄 줄 수 있다는 약간 미약한 희망을 지고서 포기 선언을 하는 게 나을 것 같거든. 하지만 군인이 된다면 그의 돈들을 되갚을 수 없잖니. 힘들어지지. 게다가, 군인이 되겠다니 터무니없는 발상 이야! 차라리 ‘클래리커(사람이름 / 주인공이 몰래 돈을 투자해 허버트 를 고용하게 한 회사이름이크롬하츠 팔찌자 대표이름) 회사’에 들어오는 것이 훨씬 더 잘하는 일이 될 거야. 물론 현 상황에서는 조그마한 회사지만. 그래도 알잖니, 내가 클래리커 씨(←독자가 이름 알 필요 없음)와 동업자 관계로까지 발전하고 있는 걸.” |