은반지제작 크롬하츠 포에버링 크롬하츠 팔찌

은반지제작 대충 잡아 20년 전 일이다. 나는 ‘엡섬’(영국 ‘서리’ 주의 도시,은반지제작 경마로 유명 / ‘서리’ 주는 런던 남서쪽에 인접해 있음)의 경마장에서, 어떤 작자(남성)와 안면을 트게  되었지. “왜 그 사실을 허버트가 몰라야 되느냐?” 미스 해비샴이 양 손을 자신의  목발  지팡이 위에 얹으며  말했다. 그건 좋은 신호였다. 내  말에  좀 더 많은 귀를 기울이고 있다는 증거였다. “당근(당연하지).” “제 몸 상태를 보셨겠지만,”라며 내가 말했다. “갈 수만 있으면 어떻게든 움직여보겠는데, 정말로 움직일 수가 없습니다. 만약 저를 여기서 다른 곳으로 옮기시면 가는 도중에 죽을 것만 같습니다.” 허버트(주인공의 절친)가 계속해서 말을 이어갔다.  그는 옥스퍼드 대학교에도 다닌 적이 있는 꽤 배운 자였단다.(원문에는 사기꾼 “‘콤피슨’이 ‘공공 기숙학교’에도 다녔다”라고 나와 있는데 그냥 옥스퍼드 대학교를 다닌 걸로 바꾸었습니다. 물론 제 마음대로 바꾸었음. -_-;; 은반지제작옥스퍼드가 더 멋지지 않나요?^^ 더 멋지네!!! 옥스퍼드 뭔가 있어 보임. 굿~ 잘 바꾸었음. 굿 초이스~) 나는 그(죄수)를 ‘프로비스’(매그위치의 가명)라고  부르기로  결심했다. 나는 공원 정문 쪽으로 더 걸어가지 않고 이내 전보다 더 허약해진 체 연기하며 조에게 그의 팔에 기대어도 되느냐고 물었다. 그때 웨믹(46세, 변호사사무실의 ‘서기=직원’)이 이런 내 낌새를 감지했다. “만약 네가 그랬다가는, 우리 도망자(프로비스)의 안전이 네(주인공) 게 달려 있는 이 상황에서 네 성마름(성급함)을 자제하지 못하고 혼자 행동했다가는 이후 벌어질 사태에 넌 전혀 도움을 못 주는 상태에서 자리에 누워 있어야만 할  거야.” ▼ 아래의 그림과 같습니다. ‘경매 1’이라는 글자가 여자허리를 앞에서 본 것처럼 ‘경매 1’이란 중간(높이기준)부분이 들어간 글자형은반지제작태입니다. X자처럼~ 계속해서 비가내리기 시작하고 있었다. 이미 본 가구들을 제외하곤 아무것도 보이질 않았기 때문에 나는 집안으로 다시 들어가 문간(은반지제작출입구)에 서서 비를 피한 채 어둠 속을 바라보며 서 있었다.  그러더니  그녀가 말했다. 그러더니 그가 우리의 손을 붙잡았지. 입과 눈으로는 계속해서 그녀에게 말을 하고 대답을 하면서 말이다. “바라건대 패권을 차지하는 문제가 벤틀리 부인께서 만족하시는 선으은반지제작로 해결되기를! 하지만 그 여성분과 그 남성분이 모두 만족하는 경우란 절대 없을 것일세. 자, 몰리(40세, 가사도우미 이름 / 17세 때부터 재거스 씨의 가사도우미였음), 몰리, 몰리, 넌 오늘 왜 이렇게 꾸물 거리는  거냐! 몰리!” “그 ‘캠벨’  씨(프로비스의 2번째 가명)에 대해 최대한도로 알려진 것은 내(허버트. 주인공이 아니라 허버트 자신)가 캠벨 씨(프로비스)를 인도받았으며 캠벨 씨(프로비스)가 잘 보살펴지며 은둔은반지제작 생활을 하시는 게 나(허버트)의 강렬한 개인적 관심사항이라는 것 정도야.”였다. 나는 그 넓은  지역을 한  바퀴 돌았다.  내가 12살  때  허버트(주인공 의 절친)와 죽자 살자 권투를 했었던 구석 모퉁이를  돌아, 에스텔라(♥)가 허버트와의 싸움에서 이긴 내 쪽으로 천천히 걸어오던 통로들을 돌며 한 바퀴  돌았다. (비즈니스적인 약간의 사무란? →  주인공  핍이  몰래 친구인 허버트의 사업을 도우려고 했는데 원래 계획한 금액의 절반은 몰래 대주었는데 나머지 돈은 주인공 자신이 유산을 물려받으면 주려고 했는데 사건이 꼬이면서 주인공 자신이 돈을 충당할 수 없자 미스 해비샴에게 “친척이니 도와주세요?”라는 말투로 얘기했는데 미스 해비샴이 “내가 왜 그들을?”라는 식으로 대답했다가 그 날 주인공이 에스텔라에게 처참하게 차이자 그리고 주인공이 진심으로 에스텔라를 사랑했음을 알고 마음이 아파진 미스 해비샴이 지금 다시 만나 그 문제에 대해 논의해보자는 얘기임) 내 고향집을 떠나 이 낮선 런던으로 들어와 미숙하고 무지했던 내 초기 런던생활에 있어서 내가 허버트에게서 어떤 도움을 받았는지도 넌지시 말했다. 그리고 그 모든 도움들에 대해 난 그저 그를 나쁜 길  (돈을 흥청망청 막 쓰기)로 인도했을 뿐이며 아마도 나와 내 막대한 유산만 없었더라도 녀석이 지금보다는 훨씬 더 잘 되어 있었을 수도 있다는  것을 고백했다. 〈 우리의 개인적이고 사적인 관계와 연관된 그 문제에 있어서 제가 약간의 진전을 이루었다고 생각됩니다. 그래서 말인데, 당신께서 이 문제로 저를 다시 찾아와 만나주신다면 저는 그것을 기쁨으로 알 것입니다.〉 나는 차꼬(나무 두 개 가운데에 원형  구멍을 내고 죄수의 발에  채우던 거)에 채워져 수치를 당하기도 했고 죽도록 매를 얻어맞거나 개에 물리며 곯려지거나 가축들처럼 내몰려지기도 했다(가축을 ‘몰다’ 할 때의 ‘내몰리다’). 그러니까 ‘경매1’(영어로 ‘LOT 1’)이라는 단어가 위의 그림처럼 적혀 있고, ‘경매2’란 단어는 맥주공장 일부건물 벽에 적혀 있고, 여타 다른 ‘경매 번호’들은 맥주공장이 시간이 지나 구조물(기둥, 벽, 보)이 들어날 정도로 헐어졌거나 또는 맥주공장을 추가로 더 지으려다가 공사를 관두어 드러난 구조물(건물이 아니라 기둥이나 보 바닥 같은 구조)들에 덕지덕지 붙어있더란  묘사였습니다. 스키핀스 양이 이와 같이 행동하는 동안 보인 침착함은 내가 그때까지 본 가장 예사롭지 않은 광경들 중 하나였다. (잠깐 인물 설명 : ‘벤틀리 드러믈’(24세은반지제작, 지방의 부유한 어느 남작의 둘째아들임. 즉 ‘준 남작’의 지위를 이어받을 두 번째 계승자임. 하지만 얼굴이 나이에 비해 늙어 보이고 몸은 빌딩처럼 둔하고 무거워 보이는 아둔하지만 자신의 가문과 부유함에 대해 엄청 거만해하는 인물임. 주인공의 라이벌. ‘드러믈’이 이름. ‘벤틀리’가 세례명임. 또한 드러믈은 생활이 나태하고 거만하며 인색한(구두쇠) 인물임 / 자세한 내용은 25장 첫부분을 참조바람. 25장 첫부분 링크 : http://blog.naver.com/osy2201/220054106254 , 검색일자 : 2015-01-05) 에스텔라의 아버지(58세, 프로비스=죄수)는 내가 그를 버렸다고 생각할 것이며 결국 경찰들에게 붙잡혀 나를 원망하면서 교수형에 처해질 것이다. 자신의 대답에 대한 무한한 중요성 부여와, 자신의  관점에 대한 끝  없는 확신에 찬  ‘잭’(65세, 둑길에서 일하는 일꾼)은 보기 싫도록 부풀어 오른 신발 한 짝을 벗더니 그 신발 안에서 부엌 바닥으로 작은 돌조각 몇 개를 툭툭 털어 떨어뜨리더니 도로 신발을 신었다. “네.” “내 자신이 해치울 생각이니까. 한 놈이 해치우는 게 두 놈이 해치우는 것보단 비밀을  지키기가  좋으니까,  이  이 원수 같은 놈아!  너는  내 원수야!” 비바람이 몰아치는 중에도 나는  추적자들이  접근하는  소리를  들었다. 나는 정말 움칫 했었다. 하지만 그건 허버트의 손이 상처에 닿아서가 아니었다. 그가 사용한 단어들(어떤 여성이 그를 괴롭혔다)이 나를 깜짝 놀라게 했던  것이다. 그래서 뒤를 돌아보던 나는 내 가까이에 ‘교도소의 간수장(우두머 리)’이 서 있는 것을 발견했다. 콤피슨이 자신의 머리로 짤 수 있는 모든 종류의 덫(함정)들이 콤피슨의 비즈니스가 되었단다. 그럼 자기 자신은 드러나지 않게 하면서 수익은 다 챙기고 다른 사람을 자기 대신 꼼짝 못할 처지에 빠뜨리곤  했지. 그리고 그 날이 왔을 때(건강을 완전히 회복했을 때), ‘덮개가 없는 마차’(이것을 ‘무개마차’라고 합니다)가 마차선(도로) 안으로 들어왔을  때, 조는 나를 자신의 두 팔로  안아 올려 마차까지 가서는 나를 마차  위에 올려놓아주었다. “어제저녁에 아저씨가 돌아간 후에, 허버트에게 병사들이 늪지대(주인공의 마을 인근 늪지대, 교회묘지가 있음, 교회묘지에 주인공의 가족들 무덤이 있는 데 그 곳에서 12살의 주인공이 프로비스를 처음 만났었음)에서 아저씨를 발견한 이야기며 그때 아저씨가 싸우고 있었다는 얘기를 들려주었어요. 우리들이 다가갈 때 말이에요. 기억나세요, 아저씨?” “내 마음 속에선 네가 한시도 떠난 적이 없어.(원문/직역→넌 항상 내 마음 속에서 네 자리를 차지해왔어.)” 내가 대답했다. 그리고 내가 어떠한 작별인사도 나누지 못했다는 생각과 이제 나를 사랑해준 이들에게 어떠한 작별인사도 건넬 수 없으리라는 생각과 그들에게 내 자신을 설명해줄 수 없다는 것과 또한 내 빈약한(비참한) 실수들에 대해 그들로부터 어떠한 동정도 구할 수 없으리라는 생각에 내 감정이 내심은 누그러뜨려지고 있었음에도 불구하고, 그럼에도 불구하고 만약 내가 그를 죽일 수 있다면 그래 심지어 내가 죽어가면서 조차도 그를 죽일 수만 있다면 나는 그렇게 할 생각이었다(못했다는 의미임). 게다가 잘은 모르겠지만 들려주겠다는 그 정보가 우리의 탈출과 관련된 어떤 중요한 정보와 관련이 있을지도 몰랐다. 2월 하순의 어느 날 오후였다. 해가 지고 좀 어둑어둑해지는 무렵이었다. 나는 보트에서 선착장(템플이 아니라 세관 근처의 선착장을 말함)으로 올라섰다. (조가 기뻐서 주인공의 목을 감으며 침대에 누웠기 때문에 주인공이 울며→) “(감탄사→) 오 (매형이름→) 조, 제 마음이 찢어지는군요! 조, 제발 화난 얼굴로 절 봐 주세요. 절 때리시란 말이에요, 조. 그리고 제 배은망덕(은혜를 모름)함을 꾸짖어달란 말이에요. 제발 제게 더 이상은  잘  해주시지 마세요!” “이젠 나보고 자존심 세고 고집 세다고 말하려는 거니!”라며 에스텔라가 쌍수(두 손)를 벌리며 말했다. “그것도 좀 전까지 어느 촌스런 남자에게 몸을 굽힌다고 나를  비난해놓고선!” “제일 중요하고 우선순위를 두어야 할 것은,”라며 허버트(23세, 주인공의 절친)가 말했다. “일단 그(프로비스)를 영국 땅에서 벗어나게 하는 거야. 너도 그와 함께 가야하고, 그래야지 그를 설득할 수 있을 테니까.” 내 얘기가 다 끝나고 내가 마침내 웨믹  쪽 방향으로 눈길을 돌렸을 때 나는 그가 자신의 펜을 입에서 뗀 사실과 그가 지금 자신 앞에 놓인 회계 장부에 열중해 있는 사실을 깨닫게 되었다. “글쎄다 친구.”라며 조가 말했다. “그녀(=52세=미스 해비샴=어마어마한 부자)가 이미 자신의 재산 대부분이 미스 에스텔라 양 앞으로 가도록 정리해놓았던 것 같다더구나, 내 말인즉슨 그녀의 재산이 새어나 가지 않게 꽁꽁 묶여져 있었다는 거지. 하지만 미스 해비샴은 ‘그 사고’(다 꺼진 벽난로    의 불에 입고 있던 드레스가 불이 붙어 화상을 입은 사고)가 있기 하루인가 이틀 전에 직접 손으로 조그만 한 ‘조가비’(조개의 껍데기. ‘조가비’란 생뚱맞은 단어가 등장한 이유→‘유언 보충서’라는 어려운 법률 용어를 대장장이인 ‘조’가 자신의 언어로 유식하게 번역한 것임→결국 코믹한 상황이 됨) 하나를 덧붙였더랬지. 그 내용인즉슨 매튜 포킷(=54세=미스 해비샴의 먼 사촌오빠=주인공의 절친인 허버트의 아버지)씨 앞으로 자그마치 20억 원(19세기 후반 영국 돈 ‘4천 파운드’는 지금 우리나라 돈으로 16억 원 정도입니다. 하지만 계산의 편의상 20억 원으로 해석했습니다)을 상속으로 남긴다는 내용이었단다. (매튜 포킷이 미스 해비샴의 결혼을 반대했다 다투고 서로 안 보는 사이가 된 적이 있었음) 그리고 왜, 응 왜, 상상이 가니, 무엇은반지제작보다도 ‘핍’(=24세=주인공의 이 름이 ‘핍’임), 미스 해비샴이 자그마치 20억 원이라는 거금을 매튜 포킷  씨  앞으로  남겨놓은  이유가  상상이  가니? 그건  바로 ‘상술한(위에서 언급한) 매튜, 그에 대한 핍(주인공의 이름)의 평가에 의거하여.”라고 그녀가 적어놓았기 때문이지. 나도 ‘비디’(30세, 여자이름)에게서 들었지 뭐냐, 그 문구가 적혀 있었더라고 말이다.” 그런 다음 재거스 씨가 “자, 웨믹.”라며 평상시 태도로 돌아오며 말했다. “자 웨믹, 핍 씨가 들어왔을 때 우리가 어느 항목을 점검하고 있었지?” 나는 그 순간을 이용해서, 손짓을 해 에스텔라에게 미스 해비샴의 주의를 끌어달라고 간청한 후 그 방을 나섰다. 처음부터 난 그 기회를 찾고 있었었다. 그 다음에, 우리가 함께 읽어 왔었던 내용들을 염두에 두고서, 나는 기도를 드리려 ‘템플 교회’(런던의 ‘템플 교회’.  템플은  주인공의 숙소가 있는 동네) 안으로 들어갔던 두 사람을 생각해 냈다. “그가,”라며 재거스 씨가 말했다. “뉴 사우스 웨일스에 있다는 그 남성이네.”  “자네는 그가 프로비스라는 사실을 알고 있군. 그래, 날짜 란에 포츠 머스(영국남부의 항구도시이름)라고 적힌 어느 편지엔 말이네, 매그위 치(죄수의 실제 이명) 대신에 자신의 이름을 프로비스라고 밝힌 어느 식민지 주민이 자네가 사는 곳의 상세한 주소를 묻고 있다더군. 그래서 웨믹(변호사 사무실의 서기)은 그에게 상세한 주소를 보냈다네. 내가 듣기로는 반송 우편(다사 돌려보냄)으로 보냈다더군. 아마 자네가 매그위치(죄수의 ‘실’명)에 대한은반지제작 소식을 접한 것도 그 프로비스(죄수의 ‘가’명)란 식민지 주민을 통해서겠지. 물론 매그위치란 남성은 ‘뉴 사우스 웨일스’(오스트레일리아의 남동부 주. 주의 중심도시가 ‘시드니’ 임)에 있고 프로비스란 남성은 영국에 있으니까 말일세.” 우리 숙소의 덧문(문 바깥에 덧붙여 다는 문)을 내 열쇠로 열자마자, 나는 우편함에 편지 한 통이 있는 것을 발견했다. 나에게 온 편지였다. 표면이 아주 지저분한(더러운) 편지였다. 비록 글씨체는 악필이 아니었 지만 말이다. 확실히 의심 받고 있다는 징후는 없었다. 적어도 그때까지는 우리를 따라오거나 우리와 같이 움직이는 어떠한 배들도 없었은반지제작다. “네가 그렇게 말해주리라 기대했단다, 얘야.”  「 맥주공장 벽에 ‘백화’(벽돌 따위에 흰색 얼룩이 진 거)가 껴 있었는데 그 백화 된 X자 모양의 글자 안에 ‘경매 1’이라는 기호가 적혀 “오 아뇨, 아뇨, 아뇨.” 내가 대답했다. “전혀, 전혀요!” 나의 시골방문은 1박(1밤)이 예정이었다. 그리고 런던으로 돌아오는 대로 내가 더 어마어마한 규모로 런던신사로서 내 출발을 시작함으로써 프로비스의 조바심을 만족시켜줄  예정이었다.  녀석이 ‘작은 숲속의 핀치 새들’의 일원이었기 때문에 녀석은 그녀가 어디사는 누구인지 밝힐 의무가 있었다. 은반지제작이미 내 마음은 다른 주제에 몰두하고 또 골몰해 있었기 때문에 카이로 지점으로 가는 일까지 담을 마음의 여력이 없었다. 유형지를 탈출한 그를 위해 한, 내 첫 번째 조치는 창문 밖의 덧문을 닫는 것이었다. 그렇게 해서 어떠한 불빛도 밖으로 나가지 못하게 했다. 그러고는 창문들을 모두 닫고 단단히 잠갔다. 하지만 나는 그를 내가 막 나왔던 서재 안으로 안내했다. “말썽을 부린 느림보 뚱뚱이들 세 명은 이 즉시 교도소에 투옥되어 야한다. 그리고 공직에 몸담은 것에 대한 작은 답례로써 갑판장에겐 유니언잭(영국국기) 아래에서 한 번 서 있을 수 있는 영광을 부여하겠 다.”라고. 그리고 에스텔라는 내게 예정되어있지도 않았다. 나는 단지 ‘새티스 하우스’(미스 해비샴의 저택)에서 하나의 편의(편리한 것)로써 고생을 했던 것이었다. 나는 또 다시 가사도우미(40세, 이름이 ‘몰리’)의 눈과 두 손을 쳐다 보았다. 그리고 기억해냈다. 폐허가 된 그 정원(미스 해비샴의 저택에 딸린 정원)과 사람들이 떠나 버린 맥주공장(미스 해비샴의 저택 옆에  있는 맥주공장)을 내가 마지막으로 거닐었을 때, 물론 나는 혼자 걷지 않았다, 내 머릿속에 갑자기 들었던 해석 할 수 없는 감정을 나는 가 사도우미의 눈과 두 손을 은반지제작보면서 다시 떠올렸다. 허버트(23세, 주인공의 절친)는 출장 차 마르세유(프랑스 지중해안의 항구 도시)에 가고  없었다. 나(24세, 파산한 런던신사)는 찌푸린 얼굴로 식사를 하기 위해 자리에 앉았다. “그 사람이 말했어?”라고 내가 굳이 말한 이유는, 조가 아까부터 내가 자신의 말에 대해 대답하길 기다리고 있었기 때문이었다. ■ 이러한 모든 간격 동안, 내가 계단의 바닥 쪽으로 가려고 할 때마다, 나는 미스 해비샴의 발자국 소리를 들었으며 그녀가 든 촛불이 내 머리 위로 지나가는 것을 보았으며, 그리고 끊임없는 그녀의 낮은 비명 소리를 들었다. 나는 주된 걱정거리가 하나 있었다. 그것이 절대 내 시야에서 사라지는 법이 없었다. 그것은 산맥(산들) 위로 우뚝 솟은 높은 산 마냥 내 다른 모든 걱정거리들 위로 우뚝 솟아 있었다. 라며 아주 득의만만한 태도로 낚싯대를 어깨에 메면서 이렇게 말했다. “그럼 지금 이 모든 상황이 네가 단지 그를 속여 덫에 빠뜨리려고  한 일이란 말이니, 그걸 지금 나보고 믿으라고, 에스텔라?”  위 편지의 내용은 “2장”의 내용과 연결됩니다. 은반지제작잠시 정리합니다. (조의 대사→) “사랑하는 핍, 이 친구, 이젠 다 완쾌되었구먼, 나리.” (주인공의  대사→)  “기억에  남을  만한  시간이었던  것  같아,  조.” (조의 대사→) “내게도 마찬가지인 걸, 나리.”라며 조가 다시 대답했다. “하지만 제가 이다지도 오래 유지하고 있는 착각에 빠져 있을 때, 적어도 마님께서는 저를 거짓말로  유혹하셨잖아요?” 책장을 다 덮을 땐, ‘세인트 폴 대성당’의 시계와, 시티오브런던(행정 구역이름, 런던 심장부임. 시티오브런던 아래쪽으로 템스 강이 흐름)에 있는 여타 다른 모든 교회의 시계들이 밤 11시를 알렸다. 어떤 시계들은 같이 밤 11시를 알렸고 또 어떤 시계들은 뒤따라서 쳤다.  나는 헤비코트(큰 외투)를 벗고, 그녀에게 달려들어, 그녀를 넘어뜨리고, 벗은 헤비코트은반지제작(큰 외투)로 그녀의 몸을 덮었다. 동일한 목적으로 결혼식 테이블 위에 있던 큰 천을 세게 잡아당겼다. 그와 동시에 이제껏 결혼식 테이블 위에서 외부와 단절된 채 자신만의 둥지를 틀고 있었던 온갖 추한 것들과 결혼식 테이블에 산더미처럼 쌓여 있었던 부패 더미들이 같이 끌어져  내려왔다. “주무시게요?”라며  내가 말했다. 올릭은 마지막 남은 몇 방울의 술까지 자신의 손바닥에 쏟아 부더니 죄다  핥아 먹었다. “세관원에서 파견된 사람들일 수도 있지 않겠느냐.  우리랑은 상관 없을 게다.” 나는 분명 저 손과, 저 눈빛들을 본 적 있었다. 나는 또한 물결치는 듯한 저 머릿결을 어디선가 본 적이 있었다. 하지만 내 방과 이웃해 있고 여인숙 후면(여인숙 건물 내부에서 후면)에 있던, 그의 방 안으로 들어가기 전에 막상 허버트와 스타톱이 어제 하루 나 보다 훨씬 더 고단한 하루를 보냈고 피곤에 겨워 있을 거란 생각에 다다른 나는, 그를 깨우려던 것을 그만 두었다. 나는 “기꺼이 구워드리겠다.”고 말했다.  “그리고 그(재거스 씨)는 아주 놀라만한 방식으로 그 사건을 풀어나 갔지요. 결과가 뻔한 절망적인 사건이었는데, 또한 그가 개업한지 비교  적 초장기 시절이었고요, 그런데 그가 일반 대중들의 감탄을 자아낸 것이죠. 변론으로 말입니다. 사실 그 재판을 통해서 그가 일어설 수 있었다고 해도 과언이  아니랍니다. 그는 재판이 진행되는 여러 날 동안 하루 같이 경찰서에서 살다시피 했습니다. 심지어는 그녀가 교도소에 수감되는 것을 막기 위해 사람들과  다툴은반지제작 정도였죠. 그는 아직 개업한지 초장기 변호사였습니다. 그래서 법정에서 직접 변론을 맡을 수는 없었죠. 대신 모든 사람들이 지켜보았듯이 피고 측 변호에 있어서 소금과 후추를 넣으며 피고 측 변호사 밑에서 앉아 있  었죠. 살인 사건의 피고인(범죄혐의를 받는 사람)은 어느 여성이었습니다. 그리고 피해자는 피고인보다 족히 10살 이상은 많은 또 다른 여성이었 습니다. 이 사건에서 특이한 점은 나이 많은 여성(죽은 피해자)  쪽이  키가 훨씬 더 커고 힘도 훨씬 더 셌다는 것입니다. 질투가 화(살인)를 부른 사건이었지요. 두 사람 다 일정한 주거지가 없이 떠돌아다니는 삶을 살아 온 여성들이었습니다. 여기 제라드 거리(재거스 씨의 집의 사무실과 집이 있는 거리이름)에서 지내고 있던 이 여성(가해자)은 아주 어려서 결혼을 했더랬습니다. 물론 정식으로 결혼을 한 건 아니었고 내연관계(동거)였죠. 상대는 자신과 마찬가지로 떠도는 생활을 하던 어느 뜨내기 남성이었죠. 그런 그녀(17세의 몰리. 에스텔라의 친어머니)가 질투의 화신이 되어  미쳐버린 것입니다. 나이로 따지자면 확실히 살해당한 여성 쪽이 그 남성(뜨내기)의 배 우자로  더 어울렸습니다. 그런데 그 여성이 살해당한 채 ‘하운즐로우 히스’(하운즐로우=런던 서부의 행정구역 중 하나. ‘히스’는 들판이라는 뜻의 영어단어. 어딘지는 저도 모름 🙂 런던에 있겠죠? 없나? 아닌가) 근처의 어느 ‘헛간’(문이 없는 창고)에서 발견 된 것입니다. 격렬하게 다툰 흔적이 있었습니다. 아마도 싸운 흔적 같았습니다. 살해된 피해 여성은 멍이 들었고 할퀴고 찢겨진 흔적이 있었습니다. 그리고 목이 졸려 결국엔 질식사한 경우였습니다. 사건  당시  이  어린(17세)  여성(이름이  ‘몰리’. 에스텔라의 친어머니. 에스텔라는 몰리를 전혀  모름)을  제외하고는  이  사건에  연류 되었을 것 같은 어떤 혐의자도 찾지 못한 상태였습니다. 그리고 이 어린 여성이 자신보다 더 몸집이 커고 힘이 센 피해 여성을 목 졸라 죽이는 일은 일어날 법하지 않다는 것이 재판 당시 재거스 씨(당시 27세, 갓 개업한 변호사)의 주요한 변론 요지였습니다. (웨믹이 주인공을 쳐다보며) 당신도 물론 그렇게 생각하시겠지요.”라며 웨믹이 내 소맷자락을 살짝 건드리며 말했다. 넌 내가,  강 위에서, 해안가에 떠 있는 배들의 돛에서, 늪지대에서, 구름 속에서, 태양빛 속에서, 어둠 안에서, 바람 안에서, 숲 속에서, 바다 속에서, 거리들에 모인 사람들 틈에서 내가 너를 본 이래로 넌 내가 바라보는 모든 풍경들 속에 존재하고 있었어. 위대한 유산   여전히 집 안에선 아무런 인기척이 없었다. 나는 다시 노크를 했다. 여전히 대답이 없었다. 나는 문의 ‘걸쇠’(문에 거는 ‘ㄱ’자 모양의 쇠) 를 열 수 있는지  시도해보았다. 어제저녁에 바람이 불어오는 방향 쪽(=동쪽=오른쪽)으로 뱃머리를 돌려놓았던 우리 보트가 있는 둑길이 내려다보였다. 구름에 덮인 달빛에 내 눈이 점점 익숙해지면서 나는 두 남성이 우리 배 속을 들여다보는 것을 보았다. “일이 틀어진 이유에 대해선 지금 설명드릴 순 없습니다. 또 한 사 람(‘에스텔라’를 말함. 에스텔라의 미스 해비샴의 양녀. 얼마 전 에스텔 라는 ‘벤틀리 드러믈’과 결혼했음. 벤틀리 드러믈은 주인공의 라이벌이었음)의 중대한 비밀이 관여되은반지제작어 있기 때문입니다.” “너무도  사실이에요, 마님.” ‘펜 접시’(필통)가 마치 거대한 연장통(상자)인 마냥 조는 펜 하나를 골랐다. 그런 다음 자신의 두 소매 끝을 감아 올렸는데 이건 마치 대 장장이의 (큰따옴표 시작→) “비디(30세,  여자이름=주인공과  예전에  썸을 탔 던 관계), 네가 한때 나를 아주 많이 좋아했다는 생각이 들어, 심지어 너와 멀어졌던 동안에도 내 방황하던 마음은 너와 함께 있으면 이전 그 어느 때보다도 아늑하고 좋았어.  템스 강의 수위가 가장 높을 시각에(썰물 때에) 외국의 증기선들이 런던을 떠날 것이기 때문에, 우린 ‘썰물 이전에’(=외국 증기선이 움직이기 이전에) 강을 따라 내려가 있다가 지나가는 배 한 척에 우리의 보트를 댈 수 있을 때까지 어느 한적한 장소에서 휴식을 취하고 있을 계획이었다. 그런 다음 판사가 32명의 남녀 죄수들을 향해 연설을  시작했다. 그(판사)의  앞에  서  있는  이  비참한  피조물들(죄수들)  사이에서도, 월요일 아침 약속시각 정각에 나(24세, 주인공)는 성(웨믹 씨의 작은 오두막집을 성에 비유)으로 가 현관 벨(종)을 울렸다. 나도 그 점을 십분(충분히) 이해하고 있었다. 하지만 나는 범법자와 연관되어 있지도 않았고 그렇다고 남이 알아볼 정도로 그와 어떤 유대로  묶여있지도 않았다. 나는 그 경찰관(앞서의 키잡이)에게 “아저씨의 젖은 옷들을 다른 걸로 바꿔 입혀드려도 될까요? 우리가 묵었었던 여인숙에서 여분의 의류들(여인숙 주인의 옷)을 구입할 수 있을 것 같아서요.”라고 청했고 그는  “기꺼이”라며 허락해주었다. “무슨 문제 있는가?”라며 재거스 씨(50세, 변호사)가  내(23세, 주인공, 실속 없는 런던신사)게  물었다. 편지를 받은 이은반지제작후부터 나는 평상시의 내 자신이 정말이지 아니었다. 아침부터 허겁지겁 서두른 이후 뒤따른 편지라 너무도 당황스러웠던 것이다. 그것은 곧 지나갔다. 나는 다시 귀를 기울였다. 비틀거리는 발자국 소리는 올라오고 있었다. 나는 그것을 들렸다. “허버트(23세, 주인공의 절친), 내가 특별히 더 알고 싶은 건,”라며 내(23세, 주인공)가 말했다. “그 일이 언제 발생했었는지를 프로비스가 네게 말했는지 안 했는지 여부야?” “저도 프로비스(사람이름)를 통해서 들었습니다.”라며  내가  대답했다. https://maps.google.co.kr/maps?ie=UTF-8&t=m&iwloc=A&q=53.5 510846,9.99368179999999&ll=54.22446598760982,3.797392737499  밤이 빠르게 드리워지고 있었고, 며칠 전 보름달이었던 달도 일찍 떠오르지 않았기 때문에 우린 배 위에서 약간의 의견교환을 한 후, 사실 의견교환도 아닌 한 두 마디 대화였다, 일단 배에서 내려  찾을 수  있는 첫 번째 외진 여인숙에서 한 숨부터 돌리고 보는 것이 우리의 우선무가 되어야 한다는 결론에 다다랐다. 내가 그의 물음에 어느 쪽 문을  통해  들어갔노라고  답해주었다. (주인공의  대사가  아니라  “웨믹”의 대사임→) “다른 쪽  문들에  남긴 우리 계획은 다음과  같았다. “지불한(돈 준)대로 나오는 것들입니다. 마다하실 이유은반지제작가은반지제작 없어요! 마음껏 드십시오.” 좀 있자니 그 수가 많아도 너무 많은 선탄 선들이 나왔는데, 갑판  위에선 석탄 부리는 인부들이 갑판 위에 있는 발판들 쪽으로 뛰어내리며 그 반대되는 힘으로  균형을  잡으며 석탄을 위로 흔들고 있었다.  그런 다음 인부들은 그 석탄들을 바지선들 위 한쪽에다 드르륵 떨어뜨리고 있었다. 그 일이 무엇이든 나는 매번 이렇게 대내였단다. “내가 어떻게 불러야 할지 모를 감정들, 바람들이 있는 것 같아.” 에 스텔라가 아주 침착한 어조로 말했다. “그건, 내가 이해할  수 없는  거야. 네가 나를 사랑한다고 말했을 때,은반지제작 난 단지 그것을 낱말들의 조합으로써 이해했어. 하지만 그 이상은 아니었어. 넌 내 마음 속에 어떤 것도 불러일으키지 못했어. 내 마음에 닿지도 않았다고. 네가 하는 말에 개의치 않아. 내가 분명 이것에 대해 경고 했었잖니? 자, 아니었니?”   ▼
크롬하츠 키링 925실버커플링 은반지추천
크롬하츠 반지
미러급
은악세사리
크롬하츠 미러급
 

댓글 달기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

위로 스크롤