남친선물 이를 테면, 식탁 중앙에 놓은 장식물에 쳐져 있는 거미줄이 늘어져 있는 모습들 속에서, 식탁보 위에 있는 거미들의 우글거림들 속에서, 칸막이벽들 뒤에서 빠르게 뛰고 있는 작은 심장들을 호소하듯 움직이고 있는 쥐들의 발자국들 속에서, 그리고 바닥 위에 있는 딱정벌레들이 이리저리 손을 더듬다 멈췄다하는 그 모습들 속에 나는 내 해석(끔 찍함)이 역력히 드러나 있남친선물는 것을 보았다. 이런 거대한 도시인 런던에서 방금 언급한 그 점(감시)과 관련해 내가 위험을 의식하고 있을 때, 누군가가 나를 지켜보고 있다는 의심을 떨쳐버리는 것은 힘든 일이기 때문이다. “나는 이제 내 이름이 ‘매그위치’임을 알았단다, 세례명은 ‘아벨’이었지. 내가 그걸 어떻게 알았을까? 생 울타리 안에 있는 새들의 이름들이 되새(유럽산 ‘되새’), 참색, 개똥지빠귀 인줄을 알았듯이 알았단다. “이제 갈 때까지 갔군, 열 때문에 헛소리까지 집어먹고 있으니 말이야!” ‘그’와 ‘그의 약혼녀’, 그들로서도 당연히 자신들의 데이트에 제3자를 받아들이려는 그런 강한 열의도 없었었다. 적당한 알코올 도수(술의 도수)의 그로그술(물을 탄 럼주)을 마시는 동안 그는 다소 안절부절 못하는 태도를 보였는데 그런 다음 그는 이 야기의 주제를 이끄는 아무런 서곡도 없이 이렇게 말하는 것이다…. “그럼 그를 보셨습니까요, 나리?” 대충 잡아 20년 전 일이다. 나는 ‘엡섬’(영국 ‘서리’ 주의 도시, 경마로 유명 / ‘서리’ 주는 런던 남서쪽에 인접해 있음)의 경마장에서, 어떤 작자(남성)와 안면남친선물을 트게 되었지. 책장을 다 덮을 땐, ‘세인트 폴 대성당’의 시계와, 시티오브런던(행정 구역이름, 런던 심장부임. 시티오브런던 아래쪽으로 템스 강이 흐름)에 있는 여타 다른 모든 교회의 시계들이 밤 11시를 알렸다. 어떤 시계들은 같이 밤 11시를 알렸고 또 어떤 시계들은 뒤따라서 쳤다. 그가 해왔었던 모든 일들이 나를 위해서였으며, 지금 이렇게 위험을 무릅쓰고 나타난 이유도 나였음에도 불구하고, 만약 내가 허버트(23세, 주인공의 절친)가 머지않아 귀국할 것임을 알지 못했더라면, 나는 그에 대한 혐오가 매시간 너무도 커져남친선물가, 심지어 처음 극심한 고통이 유령처럼 모습을 드러냈을 때 충동을 참지 못하고 그에게서 달아났었을 수 있다. “그러니까 그도 그렇게 말하던 가요?” 이제까지, 남친선물나는 믿고 있다. 그녀가 저 사냥개에게 몸을 굽힌 거라는 생각을 내가 견딜 수 없는 것이 그녀를 향한 내 사랑 속에 담겨 있던 관대함과 사심 없음의 어떤 순수한 불꽃 탓이라고 해도 좋다고 나는 이제까지 믿고 있다. 그가 계속 말했다. “오늘 밤 제게 더 해주실 말씀은 없으신가요(주인공이 인도로 밀항 하는 것에 남친선물대한 어떤 정보를 줄 수 있느냐는 의미)?” 나는 곧 웨믹 씨의 벽난로 앞에서 잠이 들었다. 그렇게 연로하신 웨믹 씨의 아버님과 나는 거의 온종일을 벽난로 앞에서 꾸벅꾸벅 졸며 우대감을 과시했다. (주인공의 대사→) “너에게 매혹되어서는 안 된다는 경고 말이니, 에 스텔라?” 그날 아침의 이 자리 배치남친선물 이동을 보자마자 나는 변호사사무실의 정기 회계 점검이 진행되고 있음을 알았다. 그 느낌이 너무도 강렬했기 때문에 내가 아직 확인해보지 않은, 매 그위치(57세, 주인공에게 막대한 유산상속을 약속한 죄수)의 핸드백 속에 든 돈을 몽땅 다 지불한다손 치더라도 절대 그녀(클라라)와 허버트(약혼자) 사이의 약혼이 깨지는남친선물 것을 보고 싶진 않았다. 하지만 밤에 ‘허버트’(23세, 주인공의 절친)가 집에 돌아와 이러한 변동사항들을 내게 그것이 내겐 전혀 뉴스가 아님은 전혀 상상도 못한 채 그 기쁨에 대해 내게 털어놓을 것을 상상하니 보상이 되었다. (재거스 변호사의 긴 대사 끝) 웹슬 씨의 기분이야 어찌되었던 간에 무대 위 모든 배우들은 격렬하게 ‘혼파이프(=’뿔피리 반주.’ 영국에서 유행한 활발한 춤. 특히 영국 선원 사이에 유행했다고 하네요~ 생전 처음 들었음-_-;; 어쨌든 혼파 이프 중에서는 잉글랜드의 ‘세일러스 혼파이프’가 유명합니다. ‘세일러스 “저는 선생님을 비난하자는 것이 아닙니다. 그리고 의심하려는 것도 아닙니다. 선생님을 믿지 못하기 때문도 아닙니다. 단지 제 자신이 선 생님에게서 진실에 대한 확신(=확언=안심시키는 말)을 바랄 뿐입니다.” 여기에 덧붙여서, 그의 고독한 오두막 생활 후, 사람들 사이에서 그 리고 모든 기어 다니는 것들 사이에서 그가 죄인으로 낙인 찍혔던 영 향까지 더해져, 그의 자의식은 지금도 무언가를 기피하며 숨고 있었다. 그남친선물가 앉았다 일어나는 모든 태남친선물도들에서, 그리고 그가 먹고 마시는 모든 태도들에서, 어깨춤을 세우고 사뭇 주저하는 스타일로 곰곰이 생각에 잠겨 있는 그의 모든 태도들에서도, 뿔피리 모양의 자루가 달린 커다란 잭나이프(접을 수 있는 주머니칼)를 그가 꺼냈을 때나 그 잭나 이프를 자신의 바지에 쓱쓱 닦은 후 그 잭나이프로 음식을 잘랐을 때 보인 그의 모든 태도들에서, 가벼운 유리잔이나 컵들을 마치 엄청 다루기 힘든 금속잔인 양 어색해하며 자신의 입술까지 들어 올리는 그의 모든 태도들에서나, 남겨진 빵을 잘라서는 그 빵으로 둥근 접시 둘레에 남아있던 마지막 남은 고기육즙 궁물 들을 하나하나 그 빵 속으로 최대한 빨아들인 다음 그 빵 끝에다 다시 자신의 손가락까지 쓱 닦은 그 결심이란, 비디(30세, 여자이름. 주인공이 막대한 유산을 상속받기로 약속되고 런던으로 신사교육 받기 위해 상경하던 전날 차버린 여자)를 찾아가서 그녀에게 내가 얼마나 초라하고 참회하는 마음으로 돌아오게 되었는지를 보여주는 것이다. 그 결심이란, 내가 한 때 품었었던 모든 희망들이 물거품이 되었음을 그녀에게 밝히고 내가 처음으로 불행했던 시절 우리가 나누었던 옛 신뢰를 그녀에게서 다시 상기시키는 것이다(다시 잘해보겠다는 얘기죠). 웨믹이 고개를 한 번 끄떡여보였다. 그건 내가 질문을 던져도 된다는 승낙이었다. 나는 여관(여관 이름이 ‘외설적인 수퇘지.’ ‘외설적인 수퇘지’ 여관은 주인공 시골의 여인숙이름이자 술집이름이자 마차정류장이름임)에서 내려 거기서 아침식사를 했다. 허버트(23세, 주인공의 절친)가 일어섰다. 그가 자신의 팔로 내 팔을 팔짱꼈다. 나는 계단 난간 너머로 램프 불빛을 비추며 서 있었다. 그가 서서히 램프 불빛 안에 들어왔다. “이 녀석!”라며 그가 자리에 앉는 동안 자신의 한 쪽 팔을 내 어깨 위에 얹으며 말했다. “이 녀석, 약속을 잘도 지켰구나. 잘 했다. 고맙고 또 고맙구나!” 나는 프로비스가 잡혀 갔다는 사실을 알고 있다고 내 자신을 설득했으며, 내 마음에 불안이나 예감을 넘어서는 무엇인가가 자리 잡고 있으며, 체포는 이미 실제로 발생한 일이며, 불가사의한 작용에 의해 나는 다만 그 체포 소식을 알게 되었다고 내 자신을 설득했다. 하지만 ‘석회 굽는 가마’(악당 ‘올릭’이 주인공을 끈에 묶고 죽이려고했던 ‘석회 굽는 가마’)에서 뿜어져 나오는 수증기들이 나와 화덕 사이에 끼어들면서 그 모든 것들이 뒤죽박죽되어버렸다. 프로비스가 귀가한 남친선물후, 물론 나는 매번 그를 하숙집까지 바래다주었다, 프로비스가 귀가한 후 나는 또 다시 허버트와 밤에 의논을 나누었다. “자 어쨌든,”라며 조가 말했다. “넌 아직 튼튼하지 않지 않잖니, 친구, 그러니 오늘 일랑은 한 ‘삽’(흙을 퍼 담는 삽)만 더 담고 더 못 담을 거다. 올릭 영감(올릭은 42세임. ‘올릭 어르신’이란 표현은 사악한 악당인 올릭이 자기 자신을 남들 앞에서 지칭하던 표현임. 올릭은 주 인공을 가마에 태워 죽이려고 했던 악당. 주인공의 친누나를 해치기도 한 악당임)은 문을 부수고 주택에 침입했단다.” 그와 동시에, 나는 죄수(59세, 프로비스)가 펄쩍 뛰어 올라 자신을 낚아채려는 자(=갤리선의 키잡이=경찰) 너머로 몸을 휙 구부리더니 잔뜩 웅크린 채 갤리선(경찰의 배)에 앉아 있던 자의 목덜미에서 외투를 확 끌어당기는 것을 보았다. (정말 디킨스의 소설 내용 중 48장과 딱 어울리는 노래입니다. 마침내 내가 용기를 내 방으로 돌아왔을 때 나는 에스텔라가 미스 해비샴의 무릎 앞쪽에 앉아 조각조각 떨어져 가는 낡은 드레스 중 하나를 바늘로 꿰매어 깁고 있는 모습을 보았다. 그 이후 죽 색이 바란 넝마 옷 같은 낡은 현수막들이 대성당에 걸려 있는 모습을 볼 때면 나는 종종 당시 에스텔라가 바늘로 꿰매고 있던 이 낡은 드레스가 떠올 려지곤 했다. “찻주전자 일랑은 내버려 두지. 자네가 옳네, 젊은이. 이번 한 번만은 자네가 옳네. 낭비벽과 방탕으로 고갈 된 자네의 쇠약해진 골격(건강)을 자네 선조(부모님)들로부터 이어받은 건강에 좋은 음식물로 북돋 아주려던 거였는데 내가 그만 자네 아침식사에 지나친 관심을 두다보니 깜빡했나보네. (주인공에게서 고개를 돌려 다방 문에 있는 주인과 웨이터를 바라보며 큰소리로→) 그럼에도 불구하고,” “그래, 사랑하는 핍(주인공이름), 이 오랜 내 친구.” 나는 기력을 회복하는 것이 더디었지만 느려도 분명 점점 덜 허약해 지고 있었다. “그때 넌 귀족같이 행동했었다, 얘야.” 그가 말했다. “귀족 말이다, 핍(주인공이름)! 나는 그 사실을 결코 잊을 수 없었단다.” “무슨 의미세요? 경계라니요?” “죽음이란 소리지!” “그가 언제고 이 고장에 다시 돌아 온 적이 있습니까?” 아마도 후자가 더 진실에 가까웠을 것이다. a=!3m1!1e3!4m2!3m1!1s0x48761b530df949eb:0x849aad8b7bb9639b 그리고 이 두 여성은 내가 원치 않을 때에도 항상 내 가까이에 있곤 했는데, 정말이지 그것은 도둑질을 제외하고 그들의 믿을 만한 유일한 자질이었다. 내가 사실에 대한 엄격한 경계선에서 한 번이라도 벗어나리라고 그가 기대해선 안 된다고 말이네. 이에 기분이 좋아진, 그의 연로하신 아버지가 대답했다. “그러마. 존(웨믹의 ‘애칭=별명’), 얘야 그러마!” 이것에 대한 토론이 너무 열기남친선물를 띄어가 정말이지 적어도 6명이나 되는 명예로운 핀치 새들이 토론 도중에 다른 6명 이상들에게 “나에게 결투장을 보내려면 어디로 보내야할지 정도는 자네도 알 것 같은데.”라며 말하기에 이르렀던 것이다. 내가 옷을 몇 점 남친선물꺼내와 그가 쉽게 찾을 수 있는 곳에 놓아드렸다. 그때 그가 다시 내 두 손을 붙잡곤 “잘 자거라.”라고 얘기했을 때 “전적으로 동의하는 바이네.” 드러믈(24세, 주인공의 라이벌)이 말했다. “내가 먼저 제안했어야 할 것을…, 아니 오히려… 제안 없이도 바로 실행했어야 했는데. 하지만 침착함을 잃지남친선물는 말게. 그러지 않아도 자넨 앞으로남친선물 잃어야 할 게 많지 않은가?” “내가 이 문제를 여러 가지로 생각해봤는데,”라며 허버트가 말했다. “템스 강에서 일하는 뱃사공을 구하는 것보단 이 방법이 더 좋을 것 같아. 스타톱(25세, 여자 같은 성격의 남자로 묘사되는 인물임. 주인공과 신사교육을 같이 받은 동료임)을 끌어들이자, 응? 녀석 정도면 괜찮잖니. 게다가 녀석은 노도 잘 젓고. 우리에게 호의적이고 말이야. 그 리고 자기 일에 열성적이기도 하고 무엇보다 명예가 뭔지를 아는 녀석 이잖니.” 그건 내가 비디(여자이름)와 마지막으로 대화를 했을 때 내가 비디에게 되풀이하며 들려주었던 말이었다. (그럼 각설하고 해석 다시 시작합니다. 🙂 이미 그의 사업 파트너가 내게 귀 뜸을 해준 사안이었기 때문에 나는 그가 예상한 것보다 덜 놀랬다. 라고 요구했다. “왜 이 ‘올릭’(42세, 괴력의 소유자이자 사악한 악당) 어르신께서 그 곳(주인공의 하숙집 건물 내부 계단)에 계셨냐고? 흥, 중요한 사실 하나를 더 말해주지, 이 색마(이리) 같은 자식아. 이 고장에서 편히 사는 것에 관해서라면 네 놈과 그녀(미스 해비샴)는 나를 이 고장에서 꽤 잘 쫓아버렸어. 하지만 나도 새로운 짝패(사기꾼이나 깡패들)들과 어울리게 되었지. 새로운 주인들과도 친해졌고 말이야. 그들 중 몇 명에게 부탁해 내가 쓰고 싶을 때 그들이 내 편지를 대신 써주더란 말이지, 듣고 있냐? 이 색마(이리) 같은 자식아, 그들이 내 편지를 대신 써주더라고! 그들(가짜 서류 만드는 사람들)은 50개의 글씨체를 가지고 있다. 그 들은 도둑 놈 근성이 있는 네 놈과는 달라 네 놈이야 기껏 한 가지 글 씨체로만 쓰지. 색마(이리) 같은 네 놈이 네 누나를 파묻으러 이곳으로 내려 온 이후부터 난 내 놈의 목숨을 거머쥘 단단한 마음과 굳센 의지를 지녀왔다. 네 놈이 도망 못가도록 할 방법을 못 찾고 있었을 뿐이야, 네 놈이 들락거리는 곳들을 알기 위해 네 놈을 지켜보고 있었다. 왜냐하면 이 올릭(악남친선물당이름) 어르신께서 스스로에게 이렇게 말씀하셨기 때문이지. ‘아무튼 어떻게 해서든 그 놈(주인공)을 잡고야 말겠다!’라고. 아니 그런데! 네 놈을 찾다가 네 놈 삼촌인 프로비스(59세, 죄수이름)를 발남친선물견 했지 뭐야, 어?” 내가 찾던 장소는 ‘제분소(방앗간)가 있는 저수지(인공 못) 제방(둑)’이었다. 그곳은 ‘중국인’(아래 부연설명 참조바람)들이 사는 강 유역에 있었다. 그리고 나는 중국인들이 사는 강 유역으로 찾아간답시고 단지 ‘푸른 빛깔 구리를 입힌 우리 밧줄 공장’이라는 한 조각의 길잡이만 가지고 있었던 것이다. “지금 당장, 내가 할 수 있는 가장 악독한 짓을 네 놈에게 하겠다. 내 손을 빌릴 필요도 없다. 난 네 놈을 끌고 감옥 선으로 되돌아갈 테니까.” 무엇보다도 내 스스로를 녹초(피곤)가 되게 만드는 것만큼 지금 내게 더 좋은 것은 없을 것이기 때문이었다. “그래도 이름은 가지고 계셔야죠. 배에 선승해 있으실 때는 어떤 이름을 사용했는데요?” 하지만 그 감정이 진실 된 만족감이었는지 아니면 거짓으로 꾸민 만 족감이었는지 나는 지금까지도 도저히 모르겠다. 그와 같은 분명치 않은 “그것”이란 모호함이 주는 효력 덕택에 기분좋기 보다는 훨씬 더 넋이 나가 있는 나를 뒤로 하고서, 이 ‘협잡꾼’(사기꾼)은 이러한 말들을 한 후 그들 두 사람(주인과 웨이터)과 악수를 나눈 후 점잔을 빼며 여인숙을 떠났다. 그가 시선을 돌려 내 방을 둘러보며 말했다. “제가 오래전에 당신과 맺었던 우연적인 교류를 재개하고 싶을 리가 만무하다는 거예요. 이렇게 다른 환경 아래에서는요. 전 다만 당신이 후회하고 스스로를 추스를 수 있었다는 사실을 알게 된 것만으로도 기뻐요. 기뻐다는 말씀을 드릴 수 있어 더 기쁘고요. 제게 고맙다는 말을 드려주시려고 이곳까지 찾아와 주신 것에도 감사를 표하고 싶습니다. 하지만 그래도 우남친선물리의 처지는 아직 많이 다릅니다. 비에 남친선물옷이 젖으셨군요. 피곤해보이세요. 가시기 전에 마실 거라도 좀 드릴까요?” “움직일 수 있는 재산(프로비스의 재산)을 손에 넣기에 오늘 저녁만한 기회가 없습니다(프로비스가 죄수이기 때문에 붙잡힐 경우 재산을 몰수당하니 미리 빼돌려두라는 얘기. 서류준비는 웨믹이 할 수 있지만 주인공의 동의가 필요하다는 의미). 그(=프로비스=매그위치=죄수)에게 무슨 일이 벌어질지 모를 일이니까요. 움직일 수 있는 재산에는 어떤 일도 생기지 않도록 해두십시오(거머쥘 수 있을 때 움직일 수 있는 재산을 미리 확보해두는 것이 중요하다는 의미).” (죄수의 긴 대사 시작) 그와 동시에 응답하는 외침들이 들렸고 곧 문에 사람의 그림자들과 한 줄기 빛이 번쩍하고 실내로 들이 닫치는 것이 보였다. 뒤이어 목소 리들과 소음들이 들리고 올릭(악당이름)이 마치 출렁거남친선물리는 파도 마냥 뒤엉켜 있던 사람들에게서 벗어나 단번에 식탁을 확 제겨버리고는(치 우고는) 밤의 어둠 속으로 뛰쳐나가는 것이 보였다. 49장 #26은 전체적인 분위기를 트리플(가수이름)의 〈 썰렁한 왕자 와 해적 〉 (상당히 예전 노래^^ㅎㅎ)와 비슷하게 해석했습니다. 그리고 이것이 언젠가 다가오는 날에 그 애가 자라온 영국 땅에서 그 애를 만나 나에 대해 반드시 알려주리라고 내 마음 속남친선물에 고이 간직해 왔던 신념이란다.” “그 질문이, 당신이 제게 상처를 입히기 위해 당신이 무엇을 해왔는지를 물으시는 것이라면, 미스 해비샴 마님, 제가 말씀드리게 해주세요. 아무것도요. 당신은 제게 아무것도 상처 입히지 않았습니다. 상처를 입힌 건 그녀 앞에서도 어쩔 수 없었든 제 자신이에요. 전 어떤 상황이었든지 그녀를 사랑하고 말았을 거예요. 에스텔라는 결혼했나요?” |