크롬하츠 보석 크롬하츠 퍽유링 팔찌추천

크롬하츠 보석 그와 동시에 응답하는 외침들이 들렸고 곧 문에 사람의 그림자들과 한 줄기 빛이 번쩍하고 실내로 들이 닫치는 것이 보였다. 뒤이어 목소 리들과 소음들이 들리고 올릭(악당이름)이 마치 출렁거리는 파도 마냥 뒤엉켜 있던 사람들에게서 벗어나 단번에 식탁을 확 제겨버리고는(치 우고는) 밤의 어둠 속으로 뛰쳐나가는 것이 보였다.  “그래서!” 미스 해비샴(56세, 어마어마한 부자)이 고개로는 동의를 나타내며 그러면서도 내 쪽은 보려하지 않으면서 말했다. “그래 얼마면 되겠냐? 그 일을 완수하는 데 얼마가 부족한 거냐?” 그 요구에 깜짝 놀라 나는 그 메모지를 받았다. 피립 핍(주인공의 성이 ‘피립’, 주인공의 이름이 ‘핍’임) 씨에게 가는 편지였다. 즉 내게 온 편지였다. 그때가 대략 강물의 수위가 최고조였을 때쯤이었고 시각으론 오전 8시를 30분 정도 넘긴 크롬하츠 보석시각이었다(오전 8시 30분). 만약 콤피슨(프로비스가 죽이려고 했었던 사기꾼)이 아직 살아있고 프로비스가 돌아온 사실을 알게 된다면 이후 벌어질 사태는 더 말할 필요도 없었다. (재거스 변호사의 긴 대사 시작) 그는 병으로 구치소(감옥)에 누워 있었다. 상태는 아주 안 좋았다. 재판을 위해 구치소에 ‘수감된 날’로부터 돌아오는 ‘법정 개정 기간’ 때까지(한 달 동안) 내내 몹시 아파 상태로 그는 자리에 누워 있었다. 그 실루엣(사람의 모습)은 내가 있는 방향으로  오는 길이었다. 하지만 이내 멈춰 서  있었다. ‘함부르크’(독일 최대의 항구도시)로 가는 배(증기선)와 ‘로테르담’(네 덜란드의 최대 항구도시. 유럽 최대의 무역도시이기도 함)으로 가는 배는 목요일(내일) 아침 오전 9시 정도에 런던을 출발할 것이다. 심지어 내가 에스텔라를 떠올릴 때조차도, 그리고 우리가  그 날 어떻게 영원히 헤어졌었는지에 대해 떠올렸을 때조차도, 그리고 우리 헤어짐의 모든 상황들을 떠올렸을 때조차도, 그리고 그녀가 뜨개질을 하는 동안 보였던 그녀의 모든 표정들과 어조(말투)들 그리고 손가락들의 움직임을 내가 다시 떠올릴 때조차도… 그럴 때조차도 나는 생각에 생각을 거듭하고 있었고 내 주변 여기 저기 모든 곳에 그 경고문이 붙어 있는 듯  했다. (주인공은 펌블추크 씨가 지나치게 뻔뻔스럽고 철면피 같은 협잡꾼 (사기꾼)같다며  엄청 싫어함) 불길한 바람이 여인숙 둘레로 “윙윙” 낮게 울리었고 밀물이 강기슭에서 “찰싹찰싹” 소리를 내고 있는 가운데, 나는 우리가 감금당해 위 협받고 있다는 느낌을 지울 수가 없었다. 대충 잡아 20년 전 일이다. 나는 ‘엡섬’(영국 ‘서리’ 주의 도시, 경마로 유명 / ‘서리’ 주는 런던 남서쪽에 인접해 있음)의 경마장에서, 어떤 작자(남성)와 안면을 트게  되었지. 이런 대화(웹슬 씨가 주인공이 앉아 있던 좌석 뒤에 있던 죄수를 봤다는 얘기)가 나를 더한 불안상태로 몰아넣었음은 아무리 강조해도 지나치지 않다. 얘(주인공)야 그리고 핍(주인공이름)의 동료(허버트)야, 나는 그와 일을 하면 할수록 그에게 매번 빚을 지게 되었다. 그리고 항상  그의 지배를 받았고 항상 일을 했으며 항상 위험에 노출되어 있었다. 그녀는 이 세 가지 문장의 순서를 절대 뒤바꾸는 법이 없었다. 하지만 그녀는 때때로  자신이 하려던 문장에서  한 두  단어를  놓쳤다. 하지만 절대 그 자리에 다른 단어를 넣지는 않았다. 매번 그렇게 자신이 하려던 단어를 빈칸으로 남겨두고 그 다음 단어를 이어갔다. 여전히 흔들리지 않는 냉랭한 시선을 견지한 채 그리고 손가락들은 뜨개질을 계속하면서, 에스텔라가 고개를 가로 저었다(고개를 도리도리 흔들었다는 얘기). 내가 알아맞힌 건지 아님 내 상상이었는지 모르겠지만, 그에게 독약    을 건네줄 수도 있는 인물로 내가 의심을 받는 듯 했다. 랍니다.  15장  링크 http://blog.naver.com/osy2201/10189513046 시계가 아침 6시를 울렸다. 하룻밤 내내 꾸벅꾸벅 졸은 것만 같이 제대로  못 잤다. 그리하여 나는 일종의 꿈 또는 최면술에 걸린 사람 마냥, 다시 한번 벽난로 가에 자리 잡고 앉아서 그(죄수)가 아침 식사를 하기 위해 나오기만을 기다리고 있는 내 자신을 발견하게 되었다. 그것은  다음과 같았다. “그래 내가 그들을 위해 어떻게 해주길 원하느냐?” 나는 이 얘기를 그녀에게 했고, 그녀도 이 감정폭발 이후엔 생각에 잠겨 음울하게 앉아  있었다. 나는 한 마디도 하지 않았다. 그리고 말하지도 않을 것이다. 아니 난 결심했다. ‘프로비스(죄수)에게 에스텔라에 관해서 단 한 마디도 하지 않겠다.’라고. 머지않아 클라라(20세, 허버트의 약혼녀)가 돌아오자, 허버트(23세, 주인공의 절친)가 나를 대동하고 위층으로 올라갔다. 크롬하츠 보석우리가 책임져야할 사람(57세, 죄수=(가명)프로비스=(실명)매그위치)을 보기  위해서였다. 우리 숙소의 덧문(문 바깥에 덧붙여 다는 문)을 내 열쇠로 열자마자, 나는 우편함에 편지 한 통이 있는 것을 발견했다. 나에게 온 편지였다. 표면이 아주 지저분한(더러운) 편지였다. 비록 글씨체는 악필이 아니었 지만 말이다. 그리고  트랩  씨의  점원은  내가  미스  해비샴의  저택(읍 외곽지역)으로부터 내가 식사를 할 장소 쪽(읍내방향) 방향으로 발길을 옮기고 있는 것을 보았었던 것이다. 나는 그저, 미스 해비샴이 자신의 탐욕스러운 친척들(미스 해비샴이 빨리 죽어 유산을 받길 원하느 친척들)을 상처내기 위한 가시(침)였을 뿐이었다. 나는 그저, 어떤 다른 실습도 가까이에 없을 때 연습용 상대로써 그래서 인공심장을 지닌 하나의 모델이었을 뿐이었다. 이러한 것들은 내가 그들을 처음 만났을 때 이미 느꼈던 쓰라림들이었다. “아니, 이봐! 핀치 새들이 자넬 너무 쉽게 풀어주었어.” 드러믈이 비웃으며 말했다. “무엇보다 자넨 그때 화를 내선 안 되었었어.” 여전히 대답이 없었기 때문에 나는 문 밖으로 다시 나와 이제 어떻      게 해야 할지  망설였다. 그래서 해가 서서히 떠오르기 시작할 쯤에는 탁 터인 시골 길을 달리고 있었다. 그때부터는 나도 이전만큼 그렇게 자주 철장 안에 갇히는 신세가 되진 않았단다. 하지만 여전히 감옥의 금속성 열쇠 키가 나 때문에 닳긴 닳고 있었지. 그리고 콤피슨은 어떠한 것에도 어느 누구에게도 동정심이라곤 베풀지  않고 있었다. 처음으로 뜨개질을 하던 그녀의 손가락들이 멈추었다. 다소 화가 난 그녀가 앙칼지게 말했다크롬하츠 보석. 그가 성서를 허버트에게 내밀면서  말했다. “하지만 함께 온 그 사람이 갈색 작업복(검은 빛이 도는 갈색 작업복)을 입고 있었던 것은 확실히 기억납니다요. 작업복 위에 검정색(짙은) 외투를 그 사람이 입고 있었습죠.” “만약 네가 그랬다가는, 우리 도망자(프로비스)의 안전이 네(주인공) 게 달려 있는 이 상황에서 네 성마름(성급함)을 자제하지 못하고 혼자 행동했다가는 이후 벌어질 사태에 넌 전혀 도움을 못 주는 상태에서 자리에 누워 있어야만 할  거야.” “자유가 주는 큰 기쁨들에 대해선 저도 알 것도 같아요.”라며 내가 대답했다. 드러믈 자식은 벽난로 앞에 서 있었고 나는 내 식탁테이블에 앉아 있었다. 내가 ‘런던 다리(템스 강 위에 있는 다리이름)’를 건넌건 밤 12시가 지나서였다. “지금은, 크롬하츠 보석어쨌거나,” 허버트(23세, 주인공의 절친)가 말을 계속 이어갔다. “프로비스(사건당시 38세. 현재는 57세) 자기 자신은 애 엄마(살 인사건 당시 20세)를 학대했는지 잘해주었는지에 대해선 입을 다물고 있어. 하지만 그들은 대략 4년 내지는 5년 동안을 같이 생활해왔었데 (결혼 아님 동거임). 알지? 예전에 프로비스가 이 벽난로 가에서 우리  에게 묘사했었던 그 불쌍하고 가엾은 떠돌이  생활을  말이야.  그리고 그는 애 엄마에 대해 동정(불쌍히 여김)을 느꼈던 것 같았어. 물론 용 서조차도  느꼈었는가 봐. 그런 까닭에, 이 소멸된 아이에 대해 증언을 하도록 재판정에 불리 어지는 것이 두려운 나머지 그리고 자신이 사랑하던 애의 죽음의 원인이 자기 자신인 것으로 지목당하는 것이 두려운 나머지, 물론 그런 두려움보다 훨씬 더 아이를 잃은 비탄에 젖어 있었지만, 그는 어쨌든 숨 어버렸데. 그리곤 그가 말하는 대로, 자크롬하츠 보석기 자신은 그 재판에 더 이상 방해가 안 되도록 비켜나 아벨(남자이름. 소설과 아무런 상관이 없는 이름임. 신경 안쓰도 됨. 아래에 정리한 아벨 부연 설명 참조바람)이라는 어떤 남성으로써 모호하게 언급되어질 뿐이었대. 그녀를 질투에 사로잡히게  한 장본인으로 말이야. 석방된 후 그녀도 모습을 감추었고 그리고 그렇게 해서 결과적으로 봤을 때 그는 자신의 아이와 아이 엄마까지 잃게  된 것이지.” 나는 그 계획이 좋았다. 허버트의 제안을 듣고 프로비스(57세, 죄수. 주인공에게 막대한 유산을 상속하려다 쫒기는 신세가 된 죄수)의 기분이 한껏 돋아난 것은 두 말할 필요도 없었다. “이거 참!” 프로비스(57세,  죄수=42장의  이야기  전달자)가  말했다. 나는 재판에 걸려 유죄판결을 받았단다. 혐의를 받은 것만 해도 내가 콤피슨(사기꾼)과의 관계를 계속했던 4~5년 안에 2번인가 3번 정도였단다. 하지만 모두 증거부족으로  풀려났었지. 우리는 카펫을 살피며 팔짱 낀 자세로 함께 천천히 앞뒤로 움직였다. 그가 벽난로 철봉 위로 발을 들어놓더니 건조시키고 따뜻하게 만들었다. 습기 찼던 부츠에서 김이 올라오기 시작했다. 그건 내가 택할 수 있었던 가장 나쁜 경우였다, 왜냐하면 그런 내 행동으로 인해 펌블추크는 자신이 정말로 원했던 기회를 부여잡을 수 있었기 때문이다.   하지만 아직까지는 나(23세, 주인공)는 말하지 않을 작정이었다. 왜냐하면 나를 꼬드겨 이러한 얘기들과 프로비스(57세, 죄수)를 연결시 키려한다고 내가 그를 의심해도 앞뒤 크롬하츠 보석상황이 맞아떨어졌기 때문이다. “흥,  (웨이터를 쳐다보며) 웨이터!” 드러믈이  내게  대답하는 대신 웨이터를 불렀다. “미스 해비샴 마님, 전 에스텔라에게 할 말이 있어요, 그 얘기를 마님 있으신 데서 크롬하츠 보석지금…, 곧 하겠습니다. 마님을 놀라게 할 얘기도 마님을 노하게할 얘기도 아닙니다. 전 지금 마님께서 바라신만큼이나 충분히 불행한 상태니까요.”  그 여자(이름이 ‘몰리’임)가 에스텔라의 친어머니라는 확신이 너무도 강렬했기 때문에 나는 마음속으로 그걸 입증하고 자시고 할 증거가 더 이상  필요치 않았다. “그크롬하츠 보석녀가 나를 보며 수의(시체에 입히는 옷)를 흔들고 있어! 왜 그래, 그녀가 안 보인단 말이야? 그녀의 저 눈 좀 보라고 제발! 저토록 미쳐 있다니, 너무 끔찍해, 너무 끔찍해!” 이제 그녀는 무릎을 꿇고 있는 것이 아니라 바닥에 퍽 쓰러졌다.  잠시 공백이 있은 후, 나는 몸이 풀린 채 누워 있는 내 자신을 발견했다. 같은 장소에 있는 바닥 위였다. 내 머리를 누가 무릎으로 바치고 있었다. : 2014-11-20) 수밖에 없었다.  “그래.” “그크롬하츠 보석래 맞아.” “만약 내가 그녀를 막으려고 나서면 그녀는 나또한 야단쳤을 뿐만 아니라 매번 너를 더 심하게 야단쳤단다. 나는 곧 그걸 눈치 챘지. 그렇다고 내가 네 누이에게 구레나룻(얼굴 ‘옆과 턱 밑의’ 수염)를 잡아 채이기 싫어서라든가 아님 그녀가 나를 마구 흔들어대기 ‘때문에’(→내가), 사실 난 그녀가 그러는 걸 환영했지, (←때문에) ‘내가’ 그 어린 아이(주인공)를 체벌에서 면해주는 것을 포기한 건 아니었단다. 하지만 내 구레나룻(수염)가 잡아 채이고  내 몸이 흔들리는 것 때문에 그 어린 아이(주인공)가 더욱 더 심하게 야단을 맞는 경우라면, 그럼 그 사내(남자)도 크롬하츠 보석자연스럽게 자기 자신에게 이렇게 대내이게 되지. (조의 대사 속의 생각→) ‘네가 하려는 게 도움이 될 수 있니? 나쁜 결과가 보인다는 걸 너(조)도 인정해.’ (조의 대사→) 그리곤 계속 말하 더구나. (다시 생각→) ‘좋은 결과를 이끌지 못하리란 걸. 그러므로 대 장장이 양반, 내(생각 속의 조)가 자네(실제의 조)에게 조언하건대, 나쁜 쪽보단 좋은 쪽을 택하시게.’라고 말이야.” 그 사건은, 내가 에스텔라라는 존재를 알기도 전이며, 그리고 에스텔라의 아이(에스텔라는 1살에 입양되었음) 같은 지능이 미스 해비샴(에스텔라의 수양어머니 = 길러준 어머니)의 황폐화된 손에 의해 첫 번째로 왜곡되고 일그러지던 시절부터 이미 준비되어오기 시작했었던 사건이었다. “맞습니다.” 그가 응답했다. “정곡을 찌르셨군요. 핍 씨(‘핍’은 주인 공이름), 차분히 생각해보겠습니다. 당신이 그를 위해  해주고 싶어하는 일들 모두 서서히 진행될 수 있을 것도 같습니다. 스키핀스 양의 친오빠가 공인 회계사이자 중개상(의뢰를 받아 상행위를 대신해주고 수수료를 받는 상인)이거든요. 제가 그를 한 번 찾아가 그가 당신을 위크롬하츠 보석해 할 수 있는 일들이 있는지 살펴보도록 하겠습니다.”   이후 이 소설의 후반부를 이해하기가 쉽습니다. 그냥 링크 건 구글 지  도로 한 번 보세요. 자 클릭 하시죠 🙂 ‘그레이브젠드’의 구글 지도 링     크 (아래의 글 전부 다 죄수의 긴 대사입니다. 이번 39장에서는 긴 대사가 자주 나오네요. 그만큼 디킨스가 몰입해서 썼다는 증거겠죠. 아님 알아듣지도 못하게 단락을 길게 늘이는 이상한 글쓰기가 당시 유행이었을 지도 모를 일이죠.  ^o^;;) “물론이죠, 저도 그 말씀이 어떤 의미인지 압니다.” “나는 종신형(평생 감옥)을 선고받고 유형(섬에 보내져 가둠)에 처해  진 거란다. 그러니 귀국은 내게 있어 곧 죽음을 의미하지. 요즘엔 그런 식으로 귀국하는 유형자들이 지나치게 많아졌지. 아마 잡히는 날엔 나도  교수형이 틀림없단다.” 라고 덧붙였다.  “어느 에스텔라를 말하는 거지?” 내가 말했다.  John Parr 〈 St. Elmo’s Fire (Man In 크롬하츠 보석 Motion) 〉 .jpg&imgFrom=NaN&imgFromId=&entry크롬하츠 보석Name=scull2 , 검색일자 : 2015-02-28)이 아주 많았다. 그리고 강의 흐름을 따라 내려가고 있는 바지선들(바닥이 낮고 평평한 배. 짐 싣는 배)도 엄청 많았다. 그리고 나는 지금도 내 주 변을 둘러보았다. 적당한 알코올 도수(술의 도수)의 그로그술(물을 탄 럼주)을 마시는 동안 그는 다소 안절부절 못하는 태도를 보였는데 그런 다음 그는 이 야기의 주제를 이끄는 아무런 서곡도 없이 이렇게 말하는 것이다…. 내가 ‘리틀 브리튼’(웨믹의 직장이 있는 거리이름. 런던 북서쪽에 있는 거리이름임 / 당시 기준으로 해서 굳이 런던 북서쪽이라고 했을 뿐이지, 지금 2014년 런던 지도 기준으로 보면 47장 이후 나오는 모든 위치는 지금의 런던지도 한 복판 위치임)을 벗어나 그를 사귀지 못했더라면, 그래서 성(웨믹의 오두막 집 같은 집을 좋게 말해서 ‘성’)에서 그와 친밀한 관계를 누리는 특별 취급을 즐긴 적이 없었더라면, 나는  그를  의심했을지 모른다. (웨이터의 대사→) “예, 나리.” “내  말 준비해두었겠지?” 여기에 덧붙여서, 그의 고독한 오두막 생활 후, 사람들 사이에서 그 리고 모든 기어 다니는 것들 사이에서 그가 죄인으로 낙인 찍혔던 영 향까지 더해져, 그의 자의식은 지금도 무언가를 기피하며 숨고 있었다. 그가 앉았다 일어나는 모든 태도들에서, 그리고  그가 먹고 마시는 모든 태도들에서, 어깨춤을 세우고 사뭇 주저하는 스타일로 곰곰이 생각에 잠겨 있는 그의 모든 태도들에서도, 뿔피리 모양의 자루가 달린 커다란 잭나이프(접을 수 있는 주머니칼)를 그가 꺼냈을 때나 그 잭나 이프를 자신의 바지에 쓱쓱 닦은 후 그 잭나이프로 음식을 잘랐을 때 보인 그의 모든 태도들에서, 가벼운 유리잔이나 컵들을 마치 엄청 다루기 힘든 금속잔인 양 어색해하며 자신의 입술까지 들어 올리는 그의 모든 태도들에서나, 남겨진 빵을 잘라서는 그 빵으로 둥근 접시 둘레에 남아있던 마지막 남은 고기육즙 궁물 들을 하나하나 그 빵 속으로 최대한 빨아들인 다음 그 빵 끝에다 다시 자신의 손가락까지 쓱 닦은 “그 아가씨들은 이제 모두 네 것이다, 얘야. 만일 그녀들을 돈으로  살 수만 있다면 말이다. 물론 너 같은 신사가 할 짓이 아크롬하츠 보석닐 테지. 너같이 모든 조건을 갖춘 신사라면 신사적인 방법으로도 얼마든지 그녀들을 차지할 수 있을 테니까 말이다. 하지만 돈이  널  받쳐줄  것이다! 내가 네게 하려던 말을 끝마칠 수 있게 해주겠니. 얘야. 그 술 한 방울 한 방울에 내 생명도 한 방울 씩 담겨 있음을 나는 깨달았다. ○였습니다.) “만약 네가 내 이야기(돈도 빼앗기고 마음도 빼앗기고 끝내 결혼식 당일 날 하객들이 모두 모인 자리에서  예비신랑에게  버림받은 것)를 모두 알게 된다면, 넌 내게 조금이나마 연민(동정심)을 느끼고 나를 이 해해주려할 텐데.” “가능한 한 있는 힘껏 헤엄쳐가겠다. 네 놈의 머리채를 끌고서라도 가겠다.”라고. (주인공이 하는 대사→) “우린 친구야,” “그럼요,” 내가 말했다. “저도 다 기억나는 걸요.” 하지만 나는 다음과 같은 사실들도 잘 알고 있었다. “무슨 죽음이요?” 심지어 내 자신조차도 돈, 그러니까 당장 내 호주머니에서 끄집어낼 수 있는 돈의 부족을 느끼기 시작하고 있었다. 그 결과 나는  몇몇 사용치 않는 보석 세트들을 현찰로 바꿈으로써 그나마 숨을 좀 쉴 수 있었다. “그게 중요한 게 아니잖아요. 도대체 언제까지 똑같은 얘길 되풀이  하실 거예요!” 나(23세, 주인공)는 웨믹(45세, 변호사사무실의 서기. 주인공을 도와주고 있음)에게 “전에 한 번이라도 미스 해비샴(56세, 어마어마한 부자)의 수양딸(양녀)인, 벤틀리 드러믈 부인(23세, 에스텔라)을 본 적이 있습니까?”라고 물어보았다. 그들 두 여성 모두 시력이 나빴는데, 나는 그것의 원인이크롬하츠 보석 열쇠구멍을 잠깐씩 들여다보는 그들의 만성적인 행태에 의해 유발된 측면이 다분하다고 오랫동안 생각해오고  있었다. “저 사람은, 그것이 그들의 진짜 모습이 아닐 거라고 생각하거든요.”  어떤 변화도 가져오지 않은 채 몇 주가 흘러갔다. “가정해 보세나, 핍(주인공이름).  죽음에  대한  격정(불안)과  공포가 그 여성의 지력(지능)을 살짝 뒤흔들었다고 가정해보세. 그리고 그녀가 자유로운 몸이 되었을 때(석방되었을 때) 이 세상을 어떤 방식으로 살아가야할지 두려워져 재판 기간 동안 자신을 변론해준 그 법적 조언자를 찾아가 자신에게 피난처를 제공해줄 것을 부탁했다고 가정해 보세나. 그럼 이런 가정도 가능하겠지. 그가 그녀를 자기 집에 지내게 하고 이후 그녀의 야수성이 터져 나오려는 것을 눈치 챌 때마다 그가 옛날 재판정에서 그녀를 변론해주었을 때처럼 그녀에 대한 권위를 지니고 있음을 강력히 주지(확인)시킴으로써 그녀의 예전 그 사납고 폭력적인 야수성을 크롬하츠 보석억제해왔다고 가정해 보세나. 이 가상적인 상황을 이해하는 가?” 하지만 잠시 후 그 늪지대 전체가 온통 내 차지인 것만 같이 느껴졌다. 이 일로 나는 일종의 만족감을 느꼈는데, 사태야 어떻게 돌아가든 그(57세, 죄수)의 정체가 폭로된 이후에는 내가 어찌되었든 그의 풍족 함으로 어떤 이익도 받지 않고 있다는 만족이었다. 주연이 아니었기 때문에 그는  무대  위에서  손이  놀  때가  많았다. 그리고 내가 관찰하건대, 아주 놀랍게도, 그는 그 남아도는 무대 위에서의 시간 대부분을 내가 있는 관객석 쪽 방향을 향해 빤크롬하츠 보석히 쳐다보는데  할애하고 있었다. “지금은 그렇게 차분히 말씀하시지만,”라며 내가 말했다. “하지만 어 젯밤만 해도 아저씬 엄청 심각하게 받아들이시고 계셨잖아요. 맹세하건데  걸리면 죽음이라고요.”  “그럼 이후로 줄곧 그녀(이름이 ‘몰리’=당시 17세=에스텔라의 친어 머니)는 재거스 씨(런던에서 가장 유명한 변호사)의 가사도우미로 일해온 건가요?”  2  한바탕 격렬하게  부는  비가  이러한  격심한  강풍들과  같이  왔다. 하루를 막 마치고 책을 읽기 위해 의자에 앉은 그 날은 어느 때보다 식탁이 미덕의 길로 향하는 통로를 대변한다면, 노인장의 낭독이 계 속되는 동안 웨믹의 팔은 그 미덕의 길에서 빗나가 있다가 스키핀스 양이 그 손을 도로 미덕의 길로 소환해준 것이라 말해도 정당했다. “오늘,”라며 가능한 한 최대의 힘으로 사정없이 식탁을 내려치기 위해 자리에서 일어서는 반동을 이용해 그가 식탁을 자신의 주먹으로 내려크롬하츠 보석치면서 나를 향해 이렇게 말했다. “오늘 네 놈의 멱(목숨)을 따 버리겠다!” 나는 그곳에서 저녁을  먹었다. “(깔보며) 하!” 그가 한 번 더 촛불을 내 얼굴 가까이로 대더니 비웃 으며 소리쳤다. “불에 댄 아이 부지깽이만 봐도 놀라는 꼴이군! 올릭 (42세, 괴력의 소유자이자 사악한 악당) 어르신은 네 놈이 불에 덴(화상) 것도 알고 있었다. 그리고 네 놈이 네 삼촌이라는 프로비스(59세, 죄수)를 해외로 빼돌리려 한다는 것도 알고 있어. 네 놈보다 한 수 위인 올릭 어르신께선 네 놈이 오늘 밤 여기로 올 거란 것도 알고  있었고말고! 자 곧 있으면 죽을 네 놈에게 비밀을 하나 더 말해주지, 이 색마(이리) 같은 자식, 이게 마지막으로 알려주는 거다. 올릭 어르신께서 네 놈의 맞수이듯이 네 삼촌 프로비스에게도 훌륭한 맞수들이 많이  있더군.  프로비스는  자신의  조카(주인공)를 잃었을 때 그들부터 조심하는 게 좋아! 자기 조카 놈의 초라한 옷가지 하나라도 이 세상에선 건질 수 없었을 때 그는 그들부터 조심해야 할 거다! 그건 네 놈의 뼈 한  조각도  그가  찾을  수  없을  때도  마찬가지다. 매그위치, 그래 난 네 삼촌의 실명도 알고 있고말고!, 매그위치가 자기들과 함께 같은 땅(영국 땅)에서 살아간다는 것 자체를 견딜 수 없 어하고 견디려 하지도 않는 자들이 많이 있더군. 매그위치가 다른 땅(매그위치의 유형지=오스트레일리아)에 있었을 때조차도 그에 대한 그런 확실한 정보를 가지고 있던 자들이지. 그게 매그위치가 비밀리에 이 땅(영국)을 벗어날 수 없는 이유이며  그가 비밀리에 이 땅을 벗어나 그들을 다시 위험 속으로 몰아넣어서도 안 되는 이유이다. 아마 50가지의 글씨체를 쓴다는 자들이 바로 그들이라지. 그들은 네  놈 같이 한 가지 글씨체만 고집하는 애송이와는 달라. (위를 바라보며) 어이 매그위치(현재 59세, 죄수이름), 콤피슨(현재 63세, 옥스퍼드대 출신의 철저한 사기꾼)을 조심하게! 그리고 자네가 곧 만나게 될 교수 대도 조심하고! (웃으며)  우헤헤.” 얘(23세, 주인공)야 그리고 핍(주인공이름)의 동료(23세, 이름이 ‘허 버트’)야, 내가 저급해질까 두려워 말거라. “안 보이는데, 여기선 어림도 없지. 가만 뭔가 본 것 같은…. 앗, 아저씨다! 자 다들(허버트와 스타톱) 노를 당겨. (잠시 후) 허버트 늦춰.  노를 세워도 될 것 같아!” 내가 집을 나선 후 사람 손으로 배달 된 편지인 것 같았다. 편지에 담긴 내용은  이러했다. “아주 최고의 짝패(친구)였지.”라며 내가 마치 대답이나한 것처럼 그가 말했다. “그럼 된 거란다. 그럼 우리가 짝패였다는 거에 너도 동의한 거다. 자 이제 본론으로 들어가 크롬하츠 보석보자, 친구, 이미 최고의 짝패인 두 사람 사이에 영원히 불필요할 것이 분명한 그런 주제를 왜 생각해야 하겠니? 그런 불필요한 얘기 말고도 두 사람 사이에 다룰 이야기들은 넘쳐나지 않겠니. 자, 맙소사! 네 불쌍한 누이가 이따금씩 분을 삭이지 못해 미친 듯 가구를 망가뜨리며 날뛰든 기억이 나지 않니! 그래 간질이(누나가 주인공을 때릴 때크롬하츠 보석 사용하던 왁스를 바른 회초리)로 맞던  기억이 들지?” 웹슬 씨의 기분이야 어찌되었던 간에 무대 위 모든 배우들은 격렬하게 ‘혼파이프(=’뿔피리 반주.’ 영국에서 유행한 활발한 춤. 특히 영국  선원 사이에 유행했다고 하네요~ 생전 처음 들었음-_-;; 어쨌든 혼파 이프 중에서는 잉글랜드의 ‘세일러스 혼파이프’가 유명합니다. ‘세일러스 내가 죽어 시체가 되었을 때  ‘리치먼드(런던  내에서 가장 부유한  동네, 에스텔라가 머물고 있는 동네이름)’의 잔디밭 근처 그 고적하고 오 래된 집에 만약 유령이 전에 없이 자주 나온다면, 그것은 분명 내 영혼이 투영된 것일  게다.
반지
크롬하츠 실버 크롬하츠 레플 팔찌추천
크롬하츠 사는곳
925실버목걸이
925팔찌
크롬하츠 대거링

댓글 달기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

위로 스크롤