크롬하츠 포에버링 “그럼 그(=매그위치=죄수=59세)가 죽었다는 얘기도 들었어, 조(=58 세=대장장이=주인공의 매형)?” 내가 곧 더욱더 망설이며 물었다. 1주일이 다 가기도 전에, 나는 웨믹으로부터 메모 한 장을 받았다. 날짜 란에 월워스(웨믹이 사는 동네이름)라고 적힌 그 메모는 이렇게 시작되고 있었다. “유감이네, 핍(주인공의 이름).”라며. 그리곤 그가 이렇게 덧붙였다. “우리가 자네를 위해 해줄 것이 아무것도 없으니 말일세.” “벌써 다 잊다니!” 미스 해비샴이 신음 소리를 내며 말했다. “그 때를 벌써 다 잊다니!” 그들은(채권자들)은 내가 나머지 금액을 완납할 수 있는 충분한 기간을 주었다. “드러믈 씨(24세, 주인공의 라이벌), 이 대화는 내가 청한 것이 아니네, 그리고 나는 이 대화가 기분 좋은 대화라고 생각지도 않네.” 꽤 오랫동안 깬 체 누워 있었을 때였다. 고요함 속에 감추어져 있던 엄청난 소음들이 들려오기 시작했다. 그래서 수위가 들고 있는 랜턴으로 내 촛불을 밝히고서, 수위를 출입구에 계속 서 있게 한 후, 내 방들을 조심해서 살펴보기 시작했다. 내가 조사한 방들 중에는 내 끔찍한 손님이 누워 자고 있는 방도 포함 되었다. 하지만 그 날 밤에 내가 알아낸 정보를 웨믹(45크롬하츠 포에버링세, 변호사사무실의 서기)에게 전달해주고 우리가 그의 신호(언제 인도로 출국하면 안 잡힐지)를 기다리고 있음을 그가 기억하도록 다시 한 번 알려 주는 것 외에는 사실 우리가 할 수 있는 게 전혀 없었다. “저 거만한 것, 저 거만한 것!” 미스 해비샴이 자신의 두 손으로 자신의 회색 머리카락을 옆으로 밀어젖히며 신음소리를 냈다. “시간이 되었군요.”라며 웨믹이 말했다. “자 출발해볼까요. 보다 중요한 일이 있으신게 아니라면 어두워질 때까지 여기서 계시는 것도 좋을 것 같습니다. 그게 제가 해드릴 조언입니다. 사실 당신이 좀 걱정이 많아 보이시거든요(주인공이 사랑하던 사람이 딴 남자와 결혼할 계획이란 소식을 그녀에게서 직접 들음). 연로하신 제 아버지와 함께 조용한 하루를 보내시는 것도 당신께 도움이 될 것입니다. 아버지가 곧 기분이 좋아지실테니까요, 조금만 있으면…, 아참 우리 집 꿀꿀이(집 뒤에서 키우는 돼지와 오리들) 기억하시죠?” 내 등은크롬하츠 포에버링 폐선이 된 감옥선 선체 쪽을 향해 있었고 나는 그 반대 방향을 향해 계속 걸어가고 있었다. 비록 모래톱(모래가 깔린 큰 벌판)들크롬하츠 포에버링 위 저쪽 멀리 떨어진 낡은 등대에서 불빛들이 보였지만 어디까지나 어깨 너머(뒤에서 비침)로 보일 뿐이었다. 라고 덧붙였다. “전 비싼 대가를 치르며 오랜 시간 에스텔라(♥)를 사랑해왔습니다. 비록 그녀는 다른 사람크롬하츠 포에버링 품에 가버렸고 전 이제 연인을 떠나보낸 삶을 살아야할 테지만 그럼에도 불구하고 그녀와 관련된 그 무엇이든 이 세상에 있는 어떤 다른 것들보다도 제게 가깝고 소중합니다. 비록 선 생님께서는 이런 제 가련한 희망들엔 별 관심이 없으시겠죠.” “거의 그랬단다, 이 친구야. 편지로 네가 아파 누워있다는 소식을 전 달받았을 때 내가 ‘비디’(30세, 여자이름)에게 이렇게 말했기 때문이지. (갑자기 딴 이야기를 꺼내며) 집배원이크롬하츠 포에버링 가지고 온 편지였단다. 그는 원래 싱글(독신)이었는데 지금은 결혼했지. 비록 많이 걸어 다니고 구두 뒤축이 너무 빨리 닳는 것에 비해 그가 받은 돈은 쥐꼬리만 하지만 말이다. (또 다른 얘기를 꺼내며) 수사슴이 진정으로 바라는 게 결혼이지 않니….” “네.”라며 내가 대답했다. “마다하진 않죠.” 하지만 ‘석회 굽는 가마’(악당 ‘올릭’이 주인공을 끈에 묶고 죽이려고했던 ‘석회 굽는 가마’)에서 뿜어져 크롬하츠 포에버링나오는 수증기들이 나와 화덕 사이에 끼어들면서 그 모든 것들이 뒤죽박죽되어버렸다. “즉, 그녀가 살인을 했다고 프로비스가 말을 했냐고?” (이상 저의 설명 끝~) “잘 알죠, 선생님.” 하지만 조용히 마을로 들어서려다보니 학교 옆 좁은 길을 지나게 되었다. 그 길은 생 울타리로 둘러쳐진 길이었다. 그것을 납득시켜달라는 마냥 웨이터가 헛기침을 해보였다. (독백의 앞뒤 배경 설명 끝) 나는 이 모든 것을 이해했다. 내가 왜 사전에 에스텔라를 만날 수 있었는지를. (너무 자세한 설명 아냐? 🙂 웬일이람~ ) (원래 성격이 급한 편인데…-_- 아무리 고치려고 해도 성격 급한 것 문득문득 튀어나오기 때문에 잘 고쳐지지 않는다는… 즉 영어 실력이 조금만 더 있었다면 아주 많이 더 있었다면 더 빨리 해석할 수 있을텐데 하는 아쉬움이 아주 살 짝씩 문득문득 들기도 하네요. 영어사전에서 단어 찾아보는 시간만 줄여도 해석이 엄청 빨라질 텐데. ㅜ_ㅜ 이건 사전의 장점과 단점이겠죠. 하긴 영어사전 없으면 해석도 못하지만…ㅎㅎㅎ 🙂 여하튼 디킨스 최고~) 당시엔 그곳(후머스 호텔 인근)에서 언제든 누워 잘 잠자리를 구할 수 있었다. 밤 시간이면 언제든 말이다. 호텔크롬하츠 포에버링 직원이 쪽문 안으로 나를 들이고는 선반 위에서 내 차례에 해당하는 초에 불을 밝히고는 나를 데리고 내 순번에 해당하는 침실로 나를 바로 안내했다. #2. 네이버 해외 지도 첨부 (the Nore로 검색 후 임의로 장소 지정) http://blog.naver.com/osy크롬하츠 포에버링2201/220290213606 우리는 강을 내려다보며 화창하고 따사로운 햇살 속에 앉아 있었다. 그리고 우리가 자리에서 일어서려 할 때 나는 어쩌다가 이렇게 말하고 말았다. 내가 잠이 들었을 때마다 나는 아직 ‘수문지기의 집’(악당이 주인공을 올가미로 묶어놓았던 집) 안에 있다는 생각에, 이미 오랜 시간이 지났고 그래서 프로비스(59세, 죄수)를 구할 기회를 놓쳐버렸다는 생각에 눈을 떠야했다. 그래서 내 뜻과는 상관없이 여기까지 왔듯이 나는 또 내 뜻과는 상관없이 계속해서 나아갔다. 내가 처음 ‘제분소(방앗간)가 있는 저수지(인공 못) 제방(둑)’(부연설명 : 즉 프로비스의 하숙집이 있는 동네)을 지나갔을 때, 나와 허버트는 하나 씩 노를 젓고 있었더랬다. 위대한 유산 “자 건드렸다, 이 녀석아.” “만사형통(모든 일이 뜻대로 잘 되어간다)이야, 헨델(주인공의 애칭= 별명).”라며 허버트(23세, 주인공의 절친)가 말했다. “그(죄수, 57세)도 아주 만족해하고 있고 물론 널 끔찍이 보고 싶어 하지만 말이야. 내 피앙세(약혼녀)는 아버지와 함께 있어. 클라라(22세, 허버트의 피앙세)가 내려올 때까지 기다려줄래 오늘은 꼭 너를 그녀에게 소개시켜주고 싶거든. 서로 인사를 나눈 다음 위층으로 올라가보자. 저 소린(크롬하츠 포에버링아파서 내는 비명소리) 그녀의 아버지야.” 그녀는 자신의 고용주를 쳐다보며 서 있었다. 짐짓 이젠 가도 되는지를 몰라 하는 것 같았다. 그렇지 않다면 재거스 씨가 그녀에게 무언가 더 할 말이 있는 건지 아니면 그녀가 가면 도로 부르는지를 몰라하는 것만 같았다. 오래지 않아,크롬하츠 포에버링 그녀의 표정을 보고서 그녀가 내 얘기보다는 나에 대한 산만한 흥분상태에 잠겨 있다고 나는 판단했다. 이 과정에서 우리 회사가 허버트(주인공의 절친)의 한결같고 기운찬 근면과 즉응력(준비능력)에 너무도 많이 혜택을 입었기 때문에, 내가 일찍이 이 친구가 사회생활에 적절치 않다고 여길 수 있었는지 종종 의구심이 일었을 정도였다. “최근엔, 아주 종종 네 생각을 했단다. 내가 그 가치를 무시했던 때에 내가 내던져버렸었던 것들에 대한 회상을, 나로부터 멀리 떼어낸 길고도 힘든 시기가 있었어. 하지만 내 의무(=아내로서의 의무)가 그런 회상(남주인공의 사랑)을 받아들이는 것에 모순되지 않게 된 이후론(= 남편이었던 드러믈이 사고로 죽은 이후 한 남자의 아래로서의 의무감 에서 벗어나 주인공을 종종 거부감 없이 생각해 왔었다는 얘기임), 그것을 내 마음(남주인공의 사랑) 한쪽 구석에 간직해 왔단다.” “그럼 자네도 모른단 말인가?” 재거스 씨(50세, 런던에서 가장 유명한 변호사)가 말했다. 나는 말없이 그의 손을 눌렀다. 왜냐하면 나도 한 때 그를 버리려 했음을 지울 수 없었기 때문이었다. 놀라지 마시라. 극 중엔 포스머스 도시의 전체인구가 9명으로 묘사되고 있었다. (-_- 그랬을 리가 없겠죠. 해석이 어디에서 잘못된 모양임~ 거의 막 나가는 해석. 성의를 보여줘~) 그가 다시 얼굴이며 목이며 머리를 크롬하츠 포에버링 닦았다. 전에 한 동작 그대로였다. 그런 다음 자신의 호주머니에서 마구 엉켜서 묶여져 있는 가루○배를 천천히 꺼냈다. 그리고 단추 구멍에서 파이프(피우는 파이프)를 잡아 뽑았다. 그가 가루○배로 파이프 안을 천천히 채우더니 곧 ○배를 피우기 시작했다. 내 안색이 밝아짐에 따라 조(매형)의 안색도 밝아졌기 때문에 마치 그도 역시 내 생각에 공명해 어떤 결심에 다다르게 된 것 마냥 보였다. 녀석은 정말 이 세상에서 가장 친절한 간호사였다. 일정한 시간마다 붕대들을 풀고서 그 붕대들을 미리 준비해놓은 냉각액(차가운 물?)에 담가 두었다가 도로 꺼내 내가 깊은 고마움을 느꼈을 만큼이나 부지런한 친절함으로 붕대를 감아주었다. 나는 뼈저리게도 가난한 상태였다. 그래서 내 등을 붙잡고 있던 것 (??크롬하츠 포에버링?)을 빼곤 내가 입고 있던 모든 옷들을 팔았다. 그 때가 내가 재거 스(런던에서 제일 유명한 변호사)를 가까스로 찾아간 때란다. 아직 우리는 변경된 내 운명(=재산상속받기 실패 후 파산)에 대해 어떠한 말도 넌지시라도 주고받지 않은 상태였다. 또한 내 최근의 이력(죄수를 해외로크롬하츠 포에버링 탈출시키려다 붙잡히고 파산까지 당한 일)에 대해 그가 어느 정도까지 알고 있는지도 나를 모르는 상태였다. 매그위치가 소곤거리며 내게 말했다. (부연설명 : 감옥선에서 탈출한 프리비스는 교회 부속의 묘지에서, 가족들의 묘비 옆에서 놀고 있던 주인공을 처음 만나게 됨. 주인공은 프로비스에게 빵과 포도주를 가져다 좀. 이때가 크리스마스 이브였는데 주인공은 친누나의 부엌에서 빵과 포도주를 훔쳐서 프로비스라는 죄수에게 가져다 준 것을 오랜 세월동안 양심에 괴로워했었음) 조(58세, 주인공의 매형)와 비디(30세, 여자이름)는 오늘 밤 내가 얼마나 그들에게 미안해했었는지를 절대 알지 못할 것이며, 어느 누구도 내가 무엇을 경험했는지 크롬하츠 포에버링알지 못할 것이며 그리고 내가 앞으로 얼마나 진실되고자 마음먹고 있었는지 그리고 내가 어떤 말 못할 고통들(에 스텔라를 사랑한 것. 그리고 그녀가 돈 때문에 다른 남자와 결혼한 것) 을 경험해왔는지 절대 알지 못할 것이다. “여길 보거라, 얘야,”라며 조가 내 쪽으로 몸을 굽히며 말했다. “우린 언제나 최고의 짝패(친구들)였잖니, 그렇지 않니, 핍(24세, 주인공 이름)?” 그 소리(해머질 소리)가 들렸어야 하는 한참 뒤에도, 그리고 내가 그 소리라고 상상했다 미처 그것이 착각이었음을 알아차린 한참 뒤에도 모든 것이 쥐죽은 듯 조용했다. 판결 후 날짜 수가 10을 짚었을 때였다. 그때 나는 내가 지금까지 크롬하츠 포에버링보았던 것보다 훨씬 더 큰 변화를 그에게서 목격했다. “그 어리고 귀여운 것에겐 보살펴드려야 될 아버님이 계시잖니. 하지만 그 분도 그리 오래 버티시진(사시진) 못하실 거니까. 윔플 부인(41세, 클라라의 하숙집 주인)이 내게만 말해준건데, 아무래도 오래 못 가실 것 같데.” 3385m/data=!3m1!1e3!4m2!3m1!1s0x47d8b412568e0b3f:0x4acb476 0cd850e75?hl=ko 그리곤 또, “(주인공을 보며) 연필을 가져다 편지지 첩에 있는 내 이름 아래에다가 ‘그녀(미스 해비샴 자기 크롬하츠 포에버링자신)를 용서한다!’고 적거라.” (주인공의 대사→) “실제 이름이 크롬하츠 포에버링콤피슨(사기꾼)이라고 불리는 어떤 평판 나쁜 인물에 대한 소문을 들으신 적이 있으세요?” 그는, 자지 않을 때나 또는 누더기가 다 된, 자기 소유의 ‘카드들’로 복잡한 종류의 ‘페이션스’(혼자서 하는 카드놀이 ← 네이버참조) 놀이를 안 할 때는, 자신의 잭나이프(접을 수 있는 주머니칼)를 테이블에 찔러 넣음으로써 그날 자신이 딴 돈을 기록했다. 물론 그가 하는 카드 놀이는 그 이전에도 그리고 그 이후로도 나는 본 적이 없는 방식의 카드놀이였다. “우리의 ‘거미 인간(싸가지 없는 드러믈. 재거스 씨는 드러믈을 상당히 마음에 들어 함. 싸가지 없다고)’ 같은 부류는,”라며 재거스 씨가 대답했다. “아내에게 폭력을 행사하든가 또는 굽실거리든가 하지. 굽실거리며 크롬하츠 포에버링으르렁거릴 수도 있을 테고, 그렇지 않으면 굽실거리면서도 안 으르렁거릴 수도 있겠지. 하지만 아내를 때리거나 굽실거리거나 둘 중 하나일세. 그래 웨믹 자네의 고견은 어떤가.” 하지만 나는 통로 안으로 들어가자마자 들고 있던 촛불을 꺼야했다. 왜냐하면 미스 해바샴이 낮은 목소리로 비명소리를 내며 유령 같은 방식으로 통로를 따라 걸어가고 있는 것이 보였기 때문이다. 나도 그 점을 십분(충분히) 이해하고 있었다. 하지만 나는 범법자와 연관되어 있지도 않았고 그렇다고 남이 알아볼 정도로 그와 어떤 유대로 묶여있지도 않았다. 그들의 관계가 그렇게까지 나빴던 적을 나는 일찍이 본 적이 없었다. 왜냐하면 일반적으로 그들은 정말로 명백히 서로 잘 지내왔기 때문이다. 외과 의사가 다른 도우미와 함께 그녀를 돌봐주기 위해 도착하고 내가 자리에서 일어났을 때, 나는 그제야 내 두 손이 화상을 입크롬하츠 포에버링은 것을 보았다. 왜냐하면 나는 감각을 통해서는 그것을 전혀 인지하지 못했기 때문이다. 「 맥주공장 벽에 ‘백화’(벽돌 따위에 흰색 얼룩이 진 거)가 껴 있었는데 그 백화 된 X자 모양의 글자 안에 ‘경매 1’이라는 기호가 적혀 그들(재거스 씨와 웨믹)이 다시 좀 전과 같은 기묘한(이상한) 눈빛을 서로 교환했다. 제각기 상대방이 자신을 속이고 있다는 회의적인 시선이 여전했다. 명백히 말이다. 왜냐하면 내가 이 장소에 아주 오랫동안 누워 있었을 거라는 이상하면서도 강렬한 불안이 들었기 때문이었다. (주인공의 생각) 하루? 아님 하룻밤을 있었을까? 그것도 아니면 이틀 낮과 밤이 지난 건 아닐까, 그것도 아니라면 더 많은 시간이…? 크롬하츠 포에버링우울한 바람이 불고 있었다. 늪지대는 말 그대로 쓸쓸함 그 자체였다. 이 장소에 처음 오는 사람도 우울한 바람과 쓸쓸한 늪지대를 견딜 수 없으리라는 사실을 금방 알게 될 것이다. 심지어 나에게 조차도 그 바람과 늪지대는 너무 가혹해서 난 되돌아갈지 말지를 망설일 정도였다. |