크롬하츠 925 “그날이 우리가 의견 차이를 보이던 때인가?” “맞네.” 내가 아주 간결하게 대답했다. 이슬비가 내리는 가운데 마차에 탄체 ‘외크롬하츠 925설적인 수퇘지’(주인공 시골의 여인숙이름이자 술집이름이자 마차정류장이름)에 도착했을 때, 나는 누군가가 현관입구에 나와 있는 것을 보아야 했다. 그런 그녀가 이내 대답했다. “계속해 보거라.(질문을 해 보거라)” “그래. 좀 조용히 오랫동안 잠들고 싶구나.” 그가 대답했다. “파도에 이리저리 밀리고, 바닷물을 온통 뒤집어쓰며 왔단다, 수개월을 그렇게 말이다.” “‘들었다’라는크롬하츠 925 말은 언어적 의사소통을 의미할 수도 있네. 자넨 ‘뉴 사우스 웨일스’(오스트레일리아의 남동부 주. 주의 중심도시가 ‘시드니’임 / 헷갈리시죠. 이 소설의 무대는 오직 런던 중심부이기 때문에 지금 나오거나 앞으크롬하츠 925로 나올 여타 지역들의 이름은 전혀 신경 안쓰셔도 됩니다. 오스트레일리아니 시드니니 이런 것과 이 소설과는 전혀 상관이 없음 몰라도 됨)에 있는 남성과는 언어적 의사소통을 가질 수 없다 네, 알겠지.” 나는 그가 웹슬 씨(53세, 연극배우)라는 것을 감지했다. 아니 어렴풋이 그가 웹슬 씨라는 것을 느꼈다고 말하는 것이 더 옳을 것이다. ) 주저하면서, 훌쩍거리면서, 후들후들크롬하츠 925 떨면서, 그리고 조각구름(여러 조각으로 흩어진 구름)과 걸레 같은 엷은 안개에 둘러감싸인 채, 마치 걸인(거지)같이 차츰차츰 해가 떠오르고 있는 그런 아침이었다. 하지만 나는 허버트에겐 다음과 같은 얘기를 했다. “아주 최고의 짝패(친구)였지.”라며 내가 마치 대답이나한 것처럼 그가 말했다. “그럼 된 거란다. 그럼 우리가 짝패였다는 거에 너도 동의한 거다. 자 이제 본론으로 들어가 보자, 친구, 이미 최고의 짝패인 두 사람 사이에 영원히 불필요할 것이 분명한 그런 주제를 왜 생각해야 하겠니? 그런 불필요한 얘기 말고도 두 사람 사이에 다룰 이야기들은 넘쳐나지 않겠니. 자, 맙소사! 네 불쌍한 누이가 이따금씩 분을 삭이지 못해 미친 듯 가구를 망가뜨리며 날뛰든 기억이 나지 않니! 그래 간질이(누나가 주인공을 때릴 때 사용하던 왁스를 바른 회초리)로 맞던 기억이 들지?” 내게 저택의 정문을 열어주었던 그 가사도우미(40세 전후)에게 나는 큰 소리로 말했다. 하지만 그녀의 말투에는 이례적으로 나를 동정하는 듯한 분위기가 서려 있었다. 그녀가 호주머니에서 변색된(흐릿해진) 금으로 장식된, 노란 상아빛깔의 ‘편지지 첩’(한 장씩 떼어내 쓰는 편지지 첩)을 꺼내 그 위에다, 자신의 목에 매달려 있던 변색된(흐릿해진) 금제품 케이스(상자) 안에 있던 ‘석필(그림 그리는 연필)로’ 뭐라고 적었다. “그래요 그럼, 조금은 녀석을 드셔보세요. 당신이 구운 소시지(음식크롬하츠 925) 가 그 녀석 거였거든요. 모든 점에 있어서 그 녀석은 국내산 1등급 돼 지였거든요. 한 번 시식해보세요, 옛 친구(돼지를 본 친구)의 의리상 당신도 드셔보셔야죠. (자신의 아버지를 향해) 그럼 살짝 연로하신 아 버지, 다녀올게요!”라며 쾌활하게 외쳤다. 하지만 피고(범인)측 변호인이 등장했을 때, 나는 그때서야 그 의도를 더 분명히 알게 되었단다. 우리(주인공, 허버트, 프로비스) 생각으론 프로비스가 숙소에 머무는 것이 가장 좋겠다고 생각했다. 그런 다음 그는, 두 손으로 내 손을 포개며 서서히 내 손을 자신의 가슴 위로 도로 내려놓았다. 올릭(42세, 사악한 악당)이 다시 술로 입술을 적셨다. 그에게서 더욱더 잔인한 면모가 드러나게 되었다. 그런 다음 그 경고 문구는 가정법으로 변했다. “나는 집에 가면 안돼 아니 가선 안 돼.” “나는 집에 가면 안 될지도 몰라, 아니 갈 수 없을 지도 몰크롬하츠 925라, 아니 못 갈 지도 몰라, 아니 가선 안 될 지도 몰라.”(← 젠장 -_-;; 옮기면서도 가정법 문장들 사이에 뭔 크롬하츠 925차이가 있는지 하나도 모르겠음) 그런 다음 재거스 씨가 “자, 웨믹.”라며 평상시 태도로 돌아오며 말했다. “자 웨믹, 핍 씨가 들어왔을 때 우리가 어느 항목을 점검하고 있었지?” 래도 네 미래인걸. 정말 사랑하는 헨델(=주인공의 애칭=별명)아, 미래에 대한 생각을 버려선 안 돼. 그러니까 지금 이 자리에서 네 미래에 대해 나와 얘기해보자 응, 도움 되는 몇 마디 말이 오고가는 범위 내에서 말이야.” 그래서 나는 그의 재산에 대한 나의 권리를 법적으크롬하츠 925로 입증시켜보겠다는 무익한 일로 내 마음을 구역질나게 하지 않기로 결심했다. 그리고 그 후로 계속 그 결심을 지켰다. 프로비스(57세, 죄수)가 앉았었던 의자는 그 자리에 여전히 그대로 있었다. “연필을 집거라, 그리고 내 이름 아래에다가 이렇게 적거라. ‘나(23 세, 주인공)는 그녀(53세, 미스 해비샴)를 용서한다.’고.” 나는 그것이 지금 나를 엄습하고 있음을 알았다. 그리고 그 생각 외에는 어떤 다른 생각도 들지 않았다. 심지어 내가 이때 당시 내 병에 대해 관심을 두었는지조차 의문이다. 물론 젠장, 그 자는 법정에서 판사가 말한 대로 “그 놈의 성격이 아주 좋다”는 사실을 마지막까지 최대한 활용했지만 말이다. 벽난로의 불기운은 세지 않으면서도 끊임이 없었다. 그녀는 그 뭉근한(약한) 불을 바라보며 명상에 잠겨 있었다. (때는 초겨울에서 본격적인 겨울로 막 들어서려는 때임) 아시죠? 전혀 근거 없이 지어낸 해석인거? 🙂 ㅎㅎㅎ 그래도 없는 것보단 낮겠죠. 🙂 트랩 씨의 점원은 악의적인 성격은 아니었지만 다만 명량 쾌활 활발함이 도에 넘치다 보니 아무라도 희생시켜서라도 구경거리와 자극을 얻으려는 성격이었던 것이다. 동일한 기계적 방식에 따라 나는 연필로 메모 한 장을 허버트에게 남겼다. 내 손을 쥐고 있던 그의 손이 떨리는 것이 느껴졌다. 그런데 지금은 생각할 시간도 없었기 때문에 나는 바로 내려가기로 결심했다. 시계를 보니 30분 후면 마차가 출발할 시각이었다. 지금껏 나는 서 있는 상태였다. 그가 그만 나가주길 바란다는 뜻을 숨기지 않기 위해서였다. “흠, 그건 아니란다, 얘야. 다만 우리가 현재 누리고 있는 이 조용하고 간단한 진행과정을 이해 못하겠는 것뿐이란다.(←의역이 좀 심했죠. 🙂 사실 직역은 이거임→우리가 현재보다 더 조용하고 태평스러울 수 있을지 당혹스럽구나.) 아님 너무도 부드럽고 유크롬하츠 925쾌하게 물을 헤집고 나아가고 있는 바람에 아마 내가 그런 생각을 하나 보다. 담○ 한 모금 피우고 생각해보니, 내가 이렇게 움켜잡고 있는 이 강의 바닥을 우리가 들여다볼 수 없듯이 우리가 몇 시간 후의 일을 예측할 수도 없는 법이란 생각이 드는구나. 또한 내가 이 강물을 계속 손 안에 쥐고 있을 수 없듯이 우린 시류 (물결)를 거스를 수도 없는 거란다. 보거라, 잔물결들이 내 손가락들 사이로 빠르게 번지다 사라지는 것 을!” “미스 해비샴 마님.” 내가 말했다. “저는 어제 에스텔라에게 전할 말이 있어 리치먼드(런던 내에서 가장 부유한 동네, 에스텔라가 머물고 있는 동네)에 갔었습니다. 거기서 전 에스텔라를 여기로 오게 한 어떤 바람의 발견하게 되었습니다. 그래서 뒤따라온 것입니다.” “예, 물론이죠.”라며 내가 말했다. 그녀는 자신의 고용주를 쳐다보며 서 있었다. 짐짓 이젠 가도 되는지를 몰라 하는 것 같았다. 그렇지 않다면 재거스 씨가 그녀에게 무언가 더 할 말이 있는 크롬하츠 925건지 아니면 그녀가 가면 도로 부르는지를 몰라하는 것만 같았다. “선약(약속)은 없겠지?” 매그위치(59세, 죄수)가 말했다. 하지만 그녀는 평소 그러듯이 나를 완전히 대화를 나누어 봐야 소용 없는 존재로 치부해버렸고, 그래서 나는 그녀가 정말 나를 비참하게 하려고 드러믈에게 친절한 것인지 아닌지를 알아챌 도리가 없었다. 다음 썰물은 대략 내일 오후 1시쯤에 있을 예정이었다. 그래서 우린 다음 썰물(왼쪽에 있는 런던에서 오른쪽에 있는 바다 쪽으로 템스 강의 강물이 이동하는 때) 때까지 이곳에 머무를지 아님 지금 떠날지 아님 일단은 내일 아침까지 기다렸다가 내일 아침 일찍 떠날지 서로의 의견을 들어보았다. 내 발 앞에 무릎을 꿇은 채 앉아 있는 그녀의 새하얀 머리카락과 헐벗어진 얼굴을 보고 있자니 나는 전기에 감전된 것 같은 큰 충격을 느 꼈다. 우린 ‘치프사이드 시티’(런던의 시티 중 하나) 거리를 따라 걷다가 ‘리틀 브리튼’(재거스 변호사사무실이 있는 거리이름. 지금 2014년 런 던지도기준으로 보면 모두 런던 한 복판임. 당연히 이 소설이 쓰일 당시엔 한적한 곳이었겠죠?) 쪽을 향해 비스듬히 방향을 틀었다. “아저씨가 싸우고 있었던 그 남성에 대해 알고 싶어요. 그리고 아저씨 자신에 대해서도요. 어제저녁에 허버트에게 들려준 이상은 제가 두 분 중 어느 쪽에 대해서도 특히 아저씨에 대해서 모르고 있다는 것이 이상해서요. 저희에게 말씀해주시기에 이만큼 좋은 때도 없을 것 같은 데요?” “무슨 죽음이요?” 그도 그 제안을 받아들였다. 서 나도 너무너무 기뻤다. “재판장님 그리고 신사 여러분들, 여기 여러분들 앞에, 그것도 나란히, 극명하게 갈리는 두 사람이 앉아 있습니다. 이 중 한 사람(콤피슨=사기꾼)은, 그는 상대방(매그위치=프로비스= 죄수)보다 젊습니다. 그는 크롬하츠 925교육을 잘 받고 성장한 사람입니다. 그리고 그는 이제 그런 사람으로크롬하츠 925서 이야기 될 것입니다. 그리고 더 나이 많은 쪽은 교육을 받지 못하고 성장한 자입니다. 그리고 그는 이제 그런 자로서 이야기 될 것입니다. 더 젊은 쪽은 여기에 제시되어 있는 거래들에서 비록 있다 해도 극히 드물게 모습을 보이며 단지 의심만 받고 있는 사람입니다. 반면 더 나이 많은 쪽은 항상 이 거래들에서 모습을 드러내며 항상 자신의 죄를 자각하고 있던 자입니다. 누가 의심할 수 있겠습니까? 만약 이 사건에 한 사람만 관여하고 있다면 그게 누구이겠습니까? 그리고 이 사건에 두 사람이 관여하고 있다면 과연 더 죄가 무거운 쪽이 어느 쪽이겠습니까?” 프로비스(59세, 죄수)는 장교용 망토를 입고 있었기 때문에 앞서 내가 말했듯이 자연스러운 그림이 나왔다(강 풍경의 크롬하츠 925일부분인양 자연스러웠다). “네, 선생님.”라며 그들 중 한 남성이 허리를 아래로 굽혀 내 어깨에 가볍게 손을 대며 대답했다. “당신께서 정리하시게 될 사안이지만, 감히 말씀드리건대 당신을 체포해야겠습니다.” 하지만 그는 자신의 부츠를 전혀 쳐다보지 않고 있었다. 그가 쳐다보고 있는 대상은 벽난로도 아니었다. 그는 줄기차게 나에게만 시선을 고정시킨 채 쳐다보고 있었던 것이다. 이 일꾼(이름이 ‘잭’. 머리가 희끗크롬하츠 925희끗 센 사람)의 도움을 받아 나는 배로 다시 되 돌아내려가 사람들을 강기슭으로 오르게 한 다음, 노(젓는 노) 두(2) 개와, 배의 키, 그리고 배의 갈고리 장대와 그 밖의 물품 들을 꺼내 하룻밤을 새기(보내기) 위해 뱃머리를 바람 불어오는 쪽(런 던의 동쪽 바다쪽)으로 돌려놓았다. 나중에 에스텔라와 나는 종전과 같이 카드놀이를 했다. 이제는 우리 모두 카드놀이에 능숙했다. 그리고 우리는 프랑스 게임들을 했다(에스텔라는 프랑스로 숙녀교육을 다녀왔음). 그렇게 저녁은 차츰 닳아 없어 졌고 나는 침대에 들었다(잠을 잤다). 우리가 차리고 있었던 것은 이름뿐인 식사가 아니었다. 아주 격렬한 실제 상황이었다. “미스 해비샴 마님,” 내가 최대한 조심스럽게 말씀드렸다. “마님의 스토리를 어느 정도까진 알고 있다고 말씀드려도 될까요. 제가 이 고 장(지역)을 일찍이 처음 떠났던 이래로 저는 그 얘기를 들어서 알게 되었습니다. 그 이야기는 제게 큰 연민을 불러일으켰고 그래서 제가 이해한다고 그리고 그로 인해 받으셨던 영향들에 대해서도 제가 이해 한다고 말씀드리고 싶습니다. 미스 해비샴 마님, 오늘 마님과 나눈 대 화를 핑계 삼아 에스텔라(23세)와 관련된 질문 하나를 여쭈어 봐도 될 까요? 지금(23세의 에스텔라) 얘기가 아니라, 그녀가 처음 이 저택으로 오게 되었을 당시(3세의 에스텔라) 그녀에 관한 질문입니다.” 그와 동시에, 나는 외투가 벗겨진 그자의 얼굴을 보았으며 그 얼굴은 놀랍게도 내가 어릴 적에 늪지대에서 보았던 또 다른 죄수의 얼굴이었다. (주인공은 어릴 적에 2명의 죄수를 보았습니다. 첫 번째 죄수는 다혈질의 ‘프로비스’입니다. 두 번째 죄수는 사기꾼 ‘콤피슨’입니다. 이것이 이 소설의 시작이자 끝입니다.) 그리곤 다시 자리에 앉으며 이렇게 말했다. 분수대 옆을 지나갈 때 나는 프로비스(죄수)의 불 켜진 뒤쪽 창문들을 보았는데, 그건 밝고 조용한 불빛들이었다. 하지만 이러는 동안에도, 내가 왜 집으로 가면 안 되는지, 내 숙소에 무슨 문제가 생겼기에 내가 집에 가면 안 되는지, 그럼 내가 언제 집으로 가면 되는지, 그리고 프로비스(57세, 오스트레일리아에서 탈출해 영국으로 밀입국한 죄수)는 과연 자신의 하숙집에서 안전하게 머물고 있는지 하는 질문들로 내 머릿속은 가득해서 내 머릿속에 어떤 다른 주제가 비집고 들어올 여지는 전혀 없어 보였다. “이번 일(밀항)만 잘 마무리되면요,”라며 내(24세, 주인공, 파산직전의 어리버리 한 영국 런던신사)가 말했다. “이번 일만 잘 마무리되면 몇 시간 내에 아저씬 다시 자유의 몸이 되어 안전해지실 거예요.” 하지만 없었다. 아마도 역마차 안에 있던 밀짚더미들 속에 떨어뜨리고 왔음이 틀림없었다. 그렇게 생각하니 불안해졌다. “그러니까 이것이 내가 키운 신크롬하츠 925사란 말이지! 그래 영락없는 진짜 신사야! 널 이렇게 보고 있자니 내가 착해진 기분이구나, 핍(23세, 주인 공이름). 내가 바라는 것 이거뿐이란다. 단지 네 곁에 서서 너를 바라 보는 것이다, 얘야!” 그리고 프로비스(59세, 죄수)에게는 “소리 내지 마시고 앉아 계시기만 하면 되요.”라고 말한 후 그의 장교용 망토(외투)로 그를 덮어주었다. 그래서 뒤를 돌아보던 나는 내 가까이에 ‘교도소의 간수장(우두머 리)’이 서 있는 것을 발견했다. 나(23세, 파산 직전의 어리버리한 런던 신사)는 생각했다. 이제 시간이 되었다. 내 마음 속에 가지고 있던 그 주제크롬하츠 925(에스텔라♥의 입양의 비밀)를 추적할 시간 말이다. 침대로 들어갔다. 발은 신발에 쓸려 상처가 나 있었고 난 녹초가 되어 있었고 심적으론 매우 불행한 상태였다. 그런 상태로 누워 있었다. 나는 곧 내가 이 미련 곰탱이 같은 아르고스(그리스 신화. 눈이 100개 달린 감시인)의 눈들을 감길 수 없듯이 내 자신의 두 눈도 감기게 할 수 없음을 깨달았다. →크롬하츠 925 45장 첫부분 그 다음 부분 링크 ▶ http://blog.naver.com/osy2201/220198969766 (어쨌든 각설하고 해석 시작합니다.) (주인공의 대답→) “완전히요(완전히 이해했습니다).” 웹슬 씨의 기분이야 어찌되었던 간에 무대 위 모든 배우들은 격렬하게 ‘혼파이프(=’뿔피리 반주.’ 영국에서 유행한 활발한 춤. 특히 영국 선원 사이에 유행했다고 하네요~ 생전 처음 들었음-_-;; 어쨌든 혼파 이프 중에서는 잉글랜드의 ‘세일러스 혼파이프’가 유명합니다. ‘세일러스 그럴 때면 그는, 마치 석판(글 쓰던 판) 위에 자신의 행동규율들이 모두 적혀 있다는 마냥, 자신의 파이프(피우는 파이프)와 씹는 ○배와 잭나이프(접을 수 있는 주머니칼)와 카드 한 벌 등등을 들고서 그 의식을 거치곤 했다. 하지만 내가 도대체 무얼 했어야했단 말이냐? 나도 살아야하지 않겠니. 뭔가를 내 뱃속으로 집어 처넣어야 되지 않았겠니? “유감이네, 핍(주인공의 이름).”라며. 그리곤 그가 이렇게 덧붙였다. “우리가 자네를 위해 해줄 것이 아무것도 없으니 말일세.” 내가 다시 말했다. “그에 대해 생각해봐! 그의 외모를 밀이야!” 내 말에 우리 둘 모두 자기도 모르게 몸서리를 쳤다. “그래, 네 말이 맞구나. 내가 사용한 이름은 ‘프로비스’란다.” (‘프로비스’란 이름은 모르셔도 됩니다. 이후 소설 속에서 다른 이름을 사용 하거든요.) 왜냐하면 내가 아는 바로는, 만약 콤피슨 얘기를 했다가는, 콤피슨에 대한 증오로 프로비스가 콤피슨을 찾아내려 할 것이며 그거야 말로 프로비스가 자신의 파멸을 향해 돌진하는 꼴이 될지 몰랐기 때문이다. 그들과 작별한 다음 나도 배에 올라타 매그위치의 옆으로 정해진 내 몫의 좌석에 앉았다. (주인공의 생각 속 독백 시작) “오 에스텔라!” 그녀의 손 위에 내 폭풍 눈크롬하츠 925물이 빠르게 떨어지는 동안 내가 말했다. 도저히 내 감정을 추스를 수 없었다. “비록 내가 영국 땅에 계속 남아 나머지 사람들과 얼굴을 들고서 의기양양하게 지낼 수 있더라도, 네가 드러믈 자식의 아내가 된 꼴을 내가 어떻게 지켜볼 수 있겠니?” 나는 뼈저리게도 가난한 상태였다. 그래서크롬하츠 925 내 등을 붙잡고 있던 것 (???)을 빼곤 내가 입고 있던 모든 옷들을 팔았다. 그 때가 내가 재거 스(런던에서 제일 유명한 변호사)를 가까스로 찾아간 때란다. 감옥 선의 ‘감금소’는 그리 튼튼하지 못했다네. 그래서 바다에 뛰어들어 수영할 수 있을 거라 판단했지. 이제, 그들 세 사람이 길을 따라 걸아가면서도, 허버트(24세, 주인공의 절친)는 어쨌든 내(주인공)가 프로비스(59세, 죄수)의 안위(안전)를 위해 어떤 성실하고 유용한 용건을 보기 위해 이곳에 들른 것은 아닌지 하는 데까지 생각이 미쳤더랬다. 그렇다면 이렇게 불쑥 등장하는 것은 도움이 안될 거라 생각했던 것이다. “그 말을 인정할 수밖엔 없다는 것이 안타까울 뿐이지.”라며 허버트가 말했다. “어쨌든 돌아가시고 나면 난 깜찍이를 데리러 귀국하게 될 것이고 그럼 나와 그녀는 가장 가까운 교회 안으로 스리슬쩍 스며들어갈 생각이란다. 생각해봐! 축복받은 신부는 어떤 명문가문 출신도 아니 란 것을, 안 그러니 헨델(주인공의 애칭=별명), 그 애는 『귀족 신사록 』 (귀족과 신사의 이름들을 적은 19세기 영국 책. 책의 표지가 붉은 표지였다고 함. 허버트의 어머니가 항상 이 책을 보며 가정은 안 돌보고 자신의 할아버지가 귀족 못 된 것만 한탄함)을 들여다본 적도 전혀 없는 아이야, 그러니 자신의 할아버지에 대한 어떤 허망한 생각을 품고 있을 애도 아니라고. 와우! 내 어머니의 아들에게 이 얼마나 행운이란 말이니!” “언제부터, 응 조?” “사랑하는 비디, 언젠가 내 삶에서 1순위였던 것 중 어떤 것도 난 잊은 적이 없어, 그리고 그것이 아무리 사소한 것이었대도 난 잊크롬하츠 925지않아 왔어. 하지만 가려한 꿈, 아니 내가 한 때 그렇게 부르던 그 가련한 꿈들도 이젠 다 가버리고 없는 걸, 비디(여자이름)… 이젠 모두 다 지 나간 얘기들이야!” 나는 즉각 대답을 할 순 없었다. 목소리가 안 나왔기 때문이다. 그녀가 자신의 목발지팡이 꼭대기에 왼팔을 얹었다. 그러더니 천천 |