남친생선 그는 음식을 입으로 퍼 담고는 자신의 가장 강한 송곳니들(사람의 ‘어금니’가 아니라 동물의 ‘송곳니’를 말함)을 움직여서 음식에 압력을 가하기 위해 고개를 옆으로 털었을 때는 정말이지 그가 한 마리의 늙고 지독하게 굶주린 개 같았다. “내 생각도 마찬가지야.” 내가 대꾸했다. “그것을 증명할 얘기를 해줄까. 내가 보아 온 것을 말이야.” 스키핀스 양이 그것을 섞었다. 그리고 남친생선그녀가 웨믹과 같은 잔으로 마시는 것을 나는 목격했다. 내가 의자에서 일어나 의자 등에 내 손을 얹고 선 채 그를 매섭게 노려보았다. (주인공의 대사→) “뭘, 지을 예정이니?” “그것이 좀 더 알맞은 표현 같구나.”라며 조가 말했다. “그녀는 더이상 살아있지 않남친생선단다.” 그래서 내가, 조(=58세=대장장이=주인공의 매형)의 부드러움이 내 요구에 너무도 훌륭하게 부합했기 때문에 나(24세, 런던신사)는 그의 손에 든 어린아이 같았다. 게다가 “누추하지만,”이라며 여관 주인이 말하긴 했지만 ‘2인용 침대가 1개 있는 방’ 2개가 갖추어져 있는 술집 겸 여인숙이었다. 그나마 다행인 것은 웹슬 씨(53세, 연극배우)가 곧 다음 장면에선 좀 더 괜찮은 역할로 자신을 관객들에게 보여줄 수 있었다는 것이다. 저택 내부 계단을 다 내려와 바깥 공기를 맞았을 때는 땅거미가 이 미 지고 있는 중이었다. 반대로 나는 다음 순간 그가 다시 한 번 내게 자신의 두 손을 뻗는 것을 보았다. #1. 네이버 해외 지도 첨부 (the Nore로 검색 후 임의로 장소 지정) http://blog.naver.com/osy2201/220290213606 (주인공의 답변→) “했습니다.” 나는 또한 다음과 같은 두 가지 내 심리 상태를 굳이 비교함으로써 늦장을 부릴 아무런 이유가 없었다. (42장을 다 읽으셔야 이 소설의 이후 이야기가 이해됩니다. 42장을 안 읽으면 이후 줄거리를 정말 모르게 됨) 나는 밤중에 눈을 떴고 침대 베갯머리 곁에 있는 커다란남친생선 의자에 앉아 있는 조(매형)를 보았다. 지금까지 벽난로 불을 바라보며 숙고(생각)에 잠겨있던 허버트(23세, 주인공의 절친)가 이 부분에서 끼어들며 말했다. “그래, 네 말이 맞구나. 내가 사용한 이름은 ‘프로비스’란다.” (‘프로비스’란 이름은 모르셔도 됩니다. 이후 소설 속에서 다른 이름을 사용 하거든요.) 그러더니 그가 우리의 손을 붙잡았지. 입과 눈으로는 계속해서 그녀에게 말을 남친생선하고 대답을 하면서 말이다. “지금 침대로 들어가실 건가요?”라고 내가 그에게 물었을 때, 그가 “그러마.”라고 대답했다. 그가 내게 “신사의 의복”을 몇 점 입게 달라고 했다. 아침에 입을 수 있게 말이다. 그것과 그리고 그 목적과 유사한 훨씬 더 많은 이유들에도 불구하고, 일상의 굴레는 하루하루 계속 이어져갔다. “어이 거기 여길 좀 보시게.” 재거스 씨가 ‘마이크’(의뢰인의 이름남친생선. 많이 어리숙함) 쪽으로 남친생선한 발짝 다가서며 자신의 집게손가락으로 문 쪽을 가리키며 말했다. “당장 내 사무실에서 나가. 난 털끝만큼도 자네가 불쌍치 않으니까. 자 어서 나가.” 또한 내가 해야 할 말들을 모두 끝마칠 때까지 나는 웨믹 쪽을 쳐다보지 않고 조용히 재거스 씨의 표정과 맞닥뜨리며 아까부터 서 있었다. 나는 허버트(23세, 주인공의 절친)의 방으로 들어가, 허버트의 방과 건물내부계단(=층계=건물 내부에 1층에서 꼭대기 층까지 지그재그로 죽 이어져 있는 계단)으로 통하는 모든 통로를 차단했다. 그 결과 ‘허 버트의 방’은 내가 죄수와 대화를 나누었던 ‘방(서재 겸 방)’을 통해서 만들어갈 수 있었다. 그녀의 품에 있던 바구니를 허버트가 부드럽게 받아준 후 녀석이 무척 수줍어하며 “얘가 클라라야.”라고 그녀를 내게 소개시켜주었다. 내가 어떻게 해서 침대에서 나올 수 있었는지를 몰라 극도의 두려움에 사로잡힌 상태로 계단(=주인공의 숙소 건물 내부 계단=난간이 있는 계단)에서남친생선 두 번인가 세 번인가 의식을 차렸었는지 아닌지, “이제 가도 좋다”고 재거스 씨(53세, 변호사)가 몰리(40세, 가사도우 미)에게 말했다. 그녀가 미끄러지듯 방을 빠져나갔다. 외과 의사의 지시에 따라, 사람들이 그녀의 침상(누워 잘 수 있는 평상)을 그 방 안으로 옮긴 후 그 침상을 커다란 결혼식 테이블 위에 올려놓았다. 공교롭게도 그 커다남친생선란 결혼식 테이블은 그녀의 상처들을 붕 대로 감기게 아주 적합한 테이블이었다. 이 과정에서 콤피슨(사기꾼) 그 자는 자기 자신을 너무 격하게 만들다보니 얘기를 계속 진행하기 전에 자신의 손수건을 꺼내 자신의 얼굴과 머리 그리고 목과 두 손을 닦아야했을 정도였단다. “하지만 내가 가려는 곳으로 그를 데려간다 해도, 도대체 내가 어떻게 그의 귀국을 막을 수 있겠니?” 위중한 그의 병세만 아니었어도 그는 수갑을 차고 지냈을 것이다. 왜냐하면남친생선 명백한 탈옥자로 각인되고 있었기 때문이다. 그 밖에도 내가 모르는 어떤 존재로 그는 주변에 인식되고 있었다. 나는 때때로, 그를 벗어난 속삭이는 한 두 마디의 말들이나 그의 태도에서 자신이 만일 좀 더 좋은 환경 아래에서 태어나 자랐더라면 지금보다 나은 사람이 되진 않았을지 아니었을지 하는 문제를 그가 곰곰이 생각해보고 있다는 어떤 인상을 나는 받았다. “난 대단한 식탐 가란다, 얘야.” 그가 자기 몫의 음식 접시들을 모조리 비운 다음에 예의랍시고 하는 말이었다. “항상 그랬지만 말이다. 내 체질이 좀 적당한 식탐 가였다면 그 생고생들도 좀 덜 겪었을 것이다. 마찬가지로 ○배를 좀 피워야했지. 지구 반대편에서 양치기로 처음 고 용되었을 때, 만약 내가 ○배를 몰랐었다면 아마 난 장기적이고 이유를 알 수 없는 우울 감에 젖은 양(가축)으로 변해버렸을 게다.” “만약 듣고 싶‘으’시다면, 조…”라며 내가 막 말을 꺼내기 시작했을 때, 조(58세, 매형)가 일어나더니 내가 있는 소파 쪽으로 다가왔다. (비즈니스적인 약간의 사무란? → 주인공 핍이 몰래 친구인 허버트의 사업을 도우려고 했는데 원래 계획한 금액의 절반은 몰래 대주었는데 나머지 돈은 주인공 자신이 유산을 물려받으면 주려고 했는데 사건이 꼬이면서 주인공 자신이 돈을 충당할 수 없자 미스 해비샴에게 “친척이니 도와주세요?”라는 말투로 얘기했는데 미스 해비샴이 “내가 왜 그들을?”라는 식으로 대답했다가 그 날 주인공이 에스텔라에게 처참하게 차이자 그리고 주인공이 진심으로 에스텔라를 사랑했음을 알고 마음이 아파진 미스 해비샴이 지금 다시 만나 그 문제에 대해 논의해보자는 얘기임) 내가 그의 가슴 위에 손을 얹자 그가 다시 미소를 지어보였다. 그리 곤 자신의 두 손을 내 손 위에 얹어 놓았다. 그는, 자지 않을 때나 또는 누더기가 다 된, 자기 소유의 ‘카드들’로 복잡한 종류의 ‘페이션스’(혼자서 하는 카드놀이 ← 네이버참조) 놀이를 안 할 때는, 자신의 잭나이프(접을 수 있는 주머니칼)를 테이블에 찔러 넣음으로써 그날 자신이 딴 돈을 기록했다. 물론 그가 하는 카드 놀이는 그 이전에도 그리고 그 이후로도 나는 본 적이 없는 방식의 카드놀이였다. “결과라니요 무슨 결과 말입니까?” 리치먼드(런던 내에서 가장 부유한 동네, 에스텔라가 머물고 있는 동 네)에서 열렸던 어떤 공공 무도회 장소에서였다. 그 당시만 해도 대부 분의 장소들에서 공공 무도회가 열리곤 했다. 물론 자신의 고발인에 대한 그의 행위가 의도된 것이었는지 아님 뻔 뻔스러운 자기 자신의 대담함의 결과였는지는 본인(=59세=매그위치= 죄수남친생선)이 더 잘 알 것이다. 그는 정신적으로나 육체적으로 지쳐있었다. 구치소 문이 그의 위에서 닫힌 그 날(수용당한 날) 이후 그는 매일같이 서서히 약해지고 나 빠지고 있었다. 뇌가 들뜨고 자극받은 상태에서 나는 어떤 장소든 내가 생각하는 그것을 볼 수 있었고 어떤 사람이든 내가 생각하는 그들을 볼 수 있었다. “단지 그(‘그 사람’ 할 때의 ‘그’) 뿐이네.”라며 재거스 씨가 말했따. “전 그렇게 철이 없남친생선지 않습니다, 선생님. 제 오해들과 잘못된 판단들 맹세하건데 그 자식은 내가 녀석을 가만 두지 않을 것임을 알고 깜짝 놀라 내게서 탈출을 시도한 것일 게다. 물론 녀석은 내가 이미 감옥 선을 탈옥해 해안가로 숨어든 사실을 모른 채였지. “이제, 핍(23세, 주인공이름, 파산 직전의 어리버리 런던신사).” 재거스 씨(50세, 런던 유명 변호사)가 말했다. “이런 가정을 해 보세나. 어떤 여성(당시 21세의 몰리. 몰리는 에스텔라의 친어머니임)이 자네가 언급한 대로 그러한 환경들에 노출되어 있었고 또 자신의 아이를 숨기고 있었다고 말일세. 나는 이 모든 것을 이해했다. 내가 왜 사전에 에스텔라를 만날 수 있었는지를. “이 가까이에 아무도 없겠지,”라며 그가 자신의 어깨 너머를 둘러보 며 말했다. “그렇지 않소?” 에스텔라가 조금씩 미스 해비샴에게서 벗어나려 하남친생선기 시작했을 때, 우리 셋은 벽난로 가 옆에 앉아 있었고 방금 전에 설명한 것처럼 미스 해비샴은 여전히 에스텔라의 팔을 자신의 팔로 칭칭 감싼 후 에스텔라의 손을 자신의 손으로 움켜쥐고 있었었다. “아주 남친생선최고의 짝패(친구)였지.”라며 내가 마치 대답이나한 것처럼 그가 말했다. “그럼 된 거란다. 그럼 우리가 짝패였다는 거에 너도 동의한 거다. 자 이제 본론으로 들어가 보자, 친구, 이미 최고의 짝패인 두 사람 사이에 영원히 불필요할 것이 분명한 그런 주제를 왜 생각해야 하겠니? 그런 불필요한 얘기 말고도 두 사람 사이에 다룰 이야기들은 넘쳐나지 않겠니. 자, 맙소사! 네 불쌍한 누이가 이따금씩 분을 삭이지 못해 미친 듯 가구를 망가뜨리며 날뛰든 기억이 나지 않니! 그래 간질이(누나가 주인공을 때릴 때 사용하던 왁스를 바남친생선른 회초리)로 맞던 기억이 들지?” 그럼에도 우리 둘 모두 자기 자리를 고수하고 있었다. 나는 그남친생선가 웹슬 씨(53세, 연극배우)라는 것을 감지했다. 아니 어렴풋이 그가 웹슬 씨라는 것을 느꼈다고 말하는 것이 더 옳을 것이다. 그가 잠든 것을 확인 한 나는 열쇠를 문 바깥쪽 열쇠구멍으로 조용히 옮긴 후 잠갔다. 하지만 내 정신이 너무 빨리 전개돼 내가 깊고 거친 음성만 그것도 희미할 정도로 밖엔 낼 수 없을 정도였기 때문에 허버트는 심지어 내가 집 안에 있는지 조차 의심하기 시작했더랬다. “아, 사양하겠습니다.”라며 내가 테이블 쪽에서 벽난로 불 위쪽으로 방향을 바꿔 불을 째며 말했다. “더 이상 먹지 못할 것 같습니남친생선다. 음식은 치워주셔도 됩니다.” 죽을 정도로 마음의 상처를 입고, 병에 걸린 것만 같은 강렬함으로 미스 해비샴은 이 명부(=두루마리=편지)를 곱씹는 동안, 다른 손으로 자신의 목발 지팡이(=목발=지팡이)를 짚은 채, 그 지팡이 위에 턱을 괴고 앉은 채, 자신의 비정상적으로 창백하고 빛나는 그 두 시선으로 나를 노려보며 앉아 있었다. 마치 유령처럼. _051306.jpg?uselang=ko “피곤하니, 에스텔라?” 햇살은 ‘32명의 남녀죄수들’과 ‘판사’ 사이에 폭이 넓은 한 줄기 빛줄기를 만들며 그들 둘을 다 같이 이어주고 있었다. 아마도 이 광경을 보고 방청석에 앉아 있던 사람들도 죄수와 판사가 완전히 평등한 위치에서 모든 것을 알고 계시며 절대 오류가 없는 더 큰 최후의 심판 장을 향해 묵묵히 나아가고 있음을 느꼈는지도 모른다. 그 날 아침의 서두름과 소동은 엄청났다.(부연설명 : 주인공은 이 날 아침에 웨믹으로부터 1통의 편지를 받았고 오후 늦게 다시 1통의 익명의 편지를 받았습니다.) 왜냐하면 내가 웨믹으로부터 소식을 너무도 오랫동안 갈망해왔었기 때문에 그가 보낸 편지에 담겼던 암시도 뜻밖의 일로 받아들여졌기 때문이다. “그가 제 목소리를 들을 수 있다면, 제가 그에게 몇 마디 말을 전해 도 될까요?” (주인공이 드러믈을 만난 곳은 읍내입니다. 읍내에서 50분 쯤 걸어 가야 주인공의 시골마을이 나옵니다. 시골이 아니라 주인공이 드러믈을 만난 읍내 외곽에 주인공의 최종 방문목적지인 미스 해비샴의 저택이 있습니다.) “양을 키우는 목장 주로 살아왔단다. 가축 사육자도 일했었고 돈 되는 일이라면 뭐든지 하며 살아왔지. 멀리 신세계(오스트레일리아 = 죄수 유형지)에서 말이다.남친생선”라며 그가 말했다. 그가 계속 말했다. 하지만 시신 발견에 대한 그의 흥미는 죽은 사람이 비단 스타킹을 입고 있다는 말을 들었을 때 최고조로 달아오르는 것 같았다. “귀국은 모험이었다. 그리고 그리 될 거라는 것도 항상 알고 있었다. 될 대로 되라 식의 모험은 더 하지 않으마. 하지만 이런 훌륭한 도움을 받는 내 안전에 대해선 전혀 염려되지 않는구나.” “그럴 수만 있다면 분명 그렇게 했을 겁니다요.”라며 여관 주인장이 대꾸했다. “하지만 어림 반 푼어치도 없는 일 입쇼. 왜냐 굽쇼? 펌블추 크(능청스런 잡곡상, 72세)가 그 젊은이를 위해 모든 일을 했기 때문입죠.” “하지만 무죄로 석방되었다면서요?” 물론 거울을 통해 내 자신의 모습을 본 것 아니었다, 난 태어나서 그때까지 가구가 갖추어진 집 안을 들어가 본 적이 많지 않았으니까. 57장 내 숙소가 있는 건물로 돌아와, 계단을 오르기 전, 건물 문간(대문)에 잠시 서 있을 때였다. 그 문제에 대한 언급을 기피(회피)함으로써, 그리고 내가 두 손을 사용할 정도로 회복하는 일이 수주일이 아니라 수 시간 내에 치료가능한 문제가 되게 만들어야한다는 것에 서로가 동의함으로써, 굳이 말은 안 하지만 우리 둘 다 보트에 대해 생각하고 있음을 분명히 하고 있었다. 하지만 그는 자고 있었다, 그것도 아주 조용히. 비록 그의 권총 한 자루가 베개 위에 놓여 있었을 지라도. “오늘,”라며 가능한 한 최대의 힘으로 사정없이 식탁을 내려치기 위해 자리에서 일어서는 반동을 이용해 그가 식탁을 자신의 주먹으로 내려치면서 나를 향해 이렇게 말했다. “오늘 네 놈의 멱(목숨)을 따 버리겠다!” 나는 그에게 진심으로 고마웠다. 그래서 물어보았다. 어쨌든 그 일은 그렇게 쉽게 정리가 되었다. 나는 차꼬(나무 두 개 가운데에 원형 구멍을 내고 죄수의 발에 채우던 거)에 채워져 수치를 당하기도 했고 죽도록 매를 얻어맞거나 개에 물리며 곯려지거나 가축들처럼 내몰려지기도 했다(가축을 ‘몰다’ 할 때의 ‘내몰리다’). 나는 우리가 대기업이 되었다거나 또는 돈을 끌어 모았다거나 하는 상상을 여러분들이 하게 여지를 남기진 않겠다. 그녀는 이 세 가지 문장의 순서를 절대 뒤바꾸는 법이 없었다. 하지만 그녀는 때때로 남친생선자신이 하려던 문장에서 한 두 단어를 놓쳤다.남친생선 하지만 절대 그 자리에 다른 단어를 넣남친생선지는 않았다. 매번 그렇게 자신이 하려던 단어를 빈칸으로 남겨두고 그 다음 단어를 이어갔다. “어떠세요?” 우리가 악수를 나눔과 동시에 거리로 함께 들어서며 내가 물었다. “절 보신 거 아니었어요?” |