크롬하츠 펜던트 “매그위치 씨, 전 당신께 꼭 말씀드려야 할 게 있어요. 지금 꼭요. 제 말 들리세요?” 내 첫 번째 충동은 허버트(24세, 주인공의 절친)를 불러(깨워) 저 낮선 남자 두 명이 유유히 장소를 떠나가는 것을 보여주는 것이었다. 템스 강을 타고 내려갔는데(런던에서 바다 쪽 방향으로 내려갔는데) 옛 런던다리(런던에 있는 모든 다리들이 아니라 ‘런던교’라는 이름의 다리 하나를 말함)의 강물소용돌이에 쓸려 벗겨진 다리 아치구조물들 (오목한 부분)과 ‘물막이 말뚝’(강물의 압력을 약화시키기 위함 구조물 들임)을 통과해 다시 되돌아올 수 없는 상황이 있었다. 밀물과 썰물 때 문에 일어나는 템스크롬하츠 펜던트 강물 흐름의 상태 때문이었다. 나를 덮쳐버린 이러한 두려움들에 휘감겨 버린 나머지, 나는 이 죄수의 등장을 사전에 알리던 설명하기 힘든 경고들이 무수히 있었음을 마음속으로 그려보고 더듬어보기 시작했다. 나는 다시 한 번 그와 악수를 나누며 “정말 축하드립니다!”라며 그의 기쁨을 크롬하츠 펜던트빌어드렸다. (주인공은 현재 24세로 경제적으로 파산 직전입니다. 정신적으로도 약간의 신경 쇠약 증세를 보이기 시작하고 있습 니다. 자신을 지지하던 경제적 후원자가 구치소에 갇혀 사경을 헤매고 있거든요.) 어쨌든 그녀가 보닛(여자모자)을 벗는 동안, 웨믹은 나를 이끌고크롬하츠 펜던트 집과 정원을 빙 돌며 산보에 나섰다. 그는 지금과 같은 겨울철이면 이 섬(집 주위로 빙 못을 판 웨믹의 집)이 어떻게 보이는지를 내게 보여 주었다. 그들(재거스 변호사와 웨믹)이 일하는 동안 그들 옆에서 잠시 동안 서 있던 나는 그들이 서로를 기묘하다는(이상하다는) 듯 이상한 시선으로 쳐다보는 것을 몇 차례 목격했다. 노인장 또한 마찬가지로 ‘히멘’(결혼의 신. 그리스신화)의 제단을 위한 동일한 헌신(장갑끼기)을 준비하는 데 열중해 있었다. “이 12 년 동안이었죠, 아마도요.”라며 웨믹이 말했다. “예. 전 하루 휴가를 낼 예정입니다.(자신의 의견 제시 없이 어떤 사안에 대해 “~할 예정입니다”라고 말하는 것이 웨믹크롬하츠 펜던트의 평상시 말투임) 그것 이상으로, 전 산책도 할 예정입니다. (잠깐 머뭇거렸다가) 그 이상으로, 전 (당당 하게) 당신에게 크롬하츠 펜던트그날 같이 산책 하시자고 부탁드릴 예정입니다.” 그(판사)가 특별한 연설을 위해 선발해야 했는 한 사람(=59세=죄수=매그위치)은 유 소년기 때부터 온갖 법에 반하는 범죄자였다. %EB%B8%8C%EC%A0%A0%EB%93%9C/@51.46크롬하츠 펜던트01469,0.3538991,4 이 일로 나는 일종의 만족감을 느꼈는데, 사태야 어떻게 돌아가든 그(57세, 죄수)의 정체가 폭로된 이후에는 내가 어찌되었든 그의 풍족 함으로 어떤 이익도 받지 않고 있다는 만족이었다. “재판 때 재거스 씨(당시 27세 갓 개업한 변호사)가 변론을 맡아주 었거든요.”라며 의미심장한 표정을 지어보이더니 웨믹은 계속해서 말을 이어갔다. 삼각건(삼각형의 크롬하츠 펜던트헝겊)으로 왼손과 왼팔의 무게를 견디게 하고서, 망 토(소매 없는 외투) 같은 내 헤비코트(외투)를 어깨 위로 느슨하게 풀고 대신 헤비코트를 목에 고정시키고서야 나는 간신히 내 헤비코트를 걸칠 수 있었다. (죄수의 긴 대사 시작) 에스텔라가 잠시 동안 경이로울 정도로까지 침착한 태도로 미스 해비샴을 쳐다보았다. 하지만 에스텔라는 동요하지는 않았다. 잠시 시간이 더 흐른크롬하츠 펜던트 후, 에스텔라가 다시 고개를 돌려 벽난로 불을 내려다보았 다. 그의 입술이 가라져 소리가 들리지 않는 어떤 단어들을 형성해내었을 때, 나는 가까스로 노력해서 그에게 비록 내가 뚜렷한 발음을 낼 수 없었을 지라도 다음과 같이 말했다. 하지만 내가 움직일 수 있는 건 내 머리와 내 두 다리뿐이었다. 하지만 나는 그 만큼이라도 내 안에 있던 모든 힘 그때까지 한 번도 내본적이 없던 모든 힘을 다해 발버둥쳤다. 그 간수장(교도소의 간수장=우두머리)은 옆으로 비켜서며 ‘물러나 있 게’라고 경관에서 손짓을 해보였다. 그건 마치 내가 아직도 어리고 희망 없는 생명체여서 그가 자신의 훌륭한 품성(인품)을 여실히 내 안에 담아주어야 되었듯이 말이다.(주인공과 주인공의 친누나 사이의 나이 차이는 20살 이상입니다. 주인공을 낳고 부모님이 모두 돌아가시자 친누나가 주인공을 키웠는데 아무도 안 데려가려는 것을 조(매형)과 같이 키우자고 해서 같이 키우게 되었습니다, 주인공을요.) 그녀 안에 있던 그러한 매력들은 내가 전에도 익히 봐왔었던 것들이었다. 그리고 대화에 응할 사람이 아무도 없었기 때문에 여인숙 주인은 그 주제(세관에서 나온 경관들이 탄 배의 강 맴돌기)를 더 파헤치는 것이 불가능함을 알게 되었다. 이 부분에서 펌블추크는 자신의 머리와 팔을 나를 향해 마구 흔들어 보였다. 하지만 그는 자고 있었다, 그것도 아주 조용히. 비록 그의 권총 한 자루가 베개 위에 놓여 있었을 지라도. 그런 상념의 결과 어느 날, 나는 어쩌면 ‘적합지 않았음’이 그의 안에서는 전혀 없었고 오히려 내 안에 그것이 있었다는 각성을 하게 되었던 것이다. 또 다른 고함소리가 들렸다. 끝 부분을 오래 끌며 흔들리는 외침이었다. 뒤이어 침묵이 흐르자 허버트가 말했다. “이건 그가 술을 마시고 있기 때문크롬하츠 펜던트이야, 자.” 나(24세, 주인공. 파산직전의 어리버리 런던신사. 독일로 밀항하려는 중임. 말항하려는 곳은 ‘함부르크’<독일 최대의 항구도시>임)는 문간에 멈춰 서 뒤돌아보며 설사 내가 이 방들을 다시 보게 되는 날이 있다쳐도 그땐 또 내가 어떤 바뀐 상황 아래에서 이 방들을 보게 될지 하고 나는 다만 잠깐 동안 생각해봤을 뿐이다. 그녀와의 관계의 특성상 나는 내 자신을 호의의 조건에 두지도 못하면서 친밀하게만 지내고 있었다. 그것은 내 정신이 하나도 없게 만들었다. 여전히 그녀가 나를 예민하게 관찰하고 있었다. 미스 해비샴이 되풀이해 물었다. 그리고 어쨌든 그 갑판장은 아주 애국적인 사크롬하츠 펜던트람으로 묘사되고 있었지만 괜스레 세금을 내지 말자고 우겨대기도 했다. 내가 재거스 씨 집무실 벽난로 가에 한가로이 서 있는 동안, 벽난로의 불길은 솟아올랐다가 가라앉았다하면서 선박 위에 있던 두 개의 주물(쇳물을 녹여 만든 흉측한 사람 얼굴 모양의 주물)이 마치 나와 함께 사람 기분 엄청 안 좋게 만드는 까꿍크롬하츠 펜던트(숨었다가 보였다가 하는) 놀이를 하는 마냥 여러 표정을 만들고 있었다. 커다란 족쇄(수갑)들과 향기 나는 꽃다발들을 든 ‘집행관’들과, 아무 짝에도 쓸모없는 ‘굴퉁이’(=어중이떠중이들)들과 악한들과, 재판정의 ‘정리’(판사가 판결크롬하츠 펜던트하면 큰 소리로 읽는 사람)들이며, 관리들이며, 연극을 구경하러 온 엄청난 수의 관객들인 마냥 법정 관객석을 꽉 메우고 있던 사람들 모두가 우릴 구경하며 지켜보는 동안, 32명의 죄수들과 판사는 진지하게 서로를 마주보고 서 있었다. 내 옆에 있는 조는 예전 그 모습 그대로였다. 어릴 적 내 두 눈에 들어왔었던 정확히 그 모습 그대로 그는 지금도 내 두 눈에 들어와 있었다. 여전히 순박하고 성실한 사람으로서 여전히 꾸밈없고 올바른 사람으로서. 내가 몸을 떨기 시작한 것은 바로 그때부터였다. 내 어깨에 밀리지 않으려고 주의를 기울이며, 드러믈(24세, 주인공의 라이벌)이 자신의 호주머니에서 ○가(담○잎을 돌돌 말아서 만든 담○) 하나를 꺼내더니 그 끝을 물어뜯어냈다. 하지만 전혀 움직일 기색은 없어보였다. “죽은 ‘콤피슨’(옥스퍼드 대학 출신의 철저한 사기꾼이름)이,” 웨믹이 말을 꺼냈다. “지금까지 실행된 ‘일반 비즈니스’(주인공들이 독일 항구도시로 밀항하는 것)의 깊은 속내까지 조금씩 염탐해왔던가 봅니다. 제가 그 얘기를 들은 것은 곤경에 빠져 있는, 그의 똘마니들 중 몇 몇을 통해서였거든요. 그의 부하들 중 몇몇은 항상 곤경에 빠져 있었 지요. 저는 귀를 닫고 있는 듯 하면서 열어놓고 있었지요. 그때 제가 콤피슨이 런던에 없다는 얘기를 들은 겁니다. 그래서 (밀항을) 시도하기에 가장 최적의 적기라 생각했었죠. 지금 와서 생각해보면, 그것도 그 자의 꾐 중 하나였던 것 같습니다. 대단히 영리한 사람이었습니다. 습관적으로 자신의 똘마니들까지 속일 정도라면 말이죠. (주인공의 눈 치크롬하츠 펜던트를 살피며) 절 탓하시나요, 제발, 네? 핍 씨? 전 정말이지 당신들을 돕고 싶었던 것뿐입니다. 제 진심을 다해서래도요.(나의 반응 → ㅜ_ㅜ 슬픔~)” “주인장!”라며 펌블추크는 이제 여인숙 주인에게 말을 꺼내기 시작했다. “그리고 윌리엄(웨이트 이름)! 좀 전에 내가 한 얘기들이 자네들의 생각과 일치한다면, ‘그렇게 하는 것이 응당 옳았고 친절이었으며 인정이었기 때문에 또다시 그런 기회가 찾아온다면 내가 도우리라’고 자네들이 이 청년에게 말하려는 것을 나는 일절 방해하지 않겠네.” 최대한 억눌려야 함이 바람직한 그의 내면의 모든 것이, 얇은 가식 (화장)의 층을 통해 드러나기 시작해 그의 정수리(머리 맨 꼭대기) 끝에서 불타듯이 드러나 보이는 방식은 정말이지 끔찍 그 자체였다. 그러는 동안에도 나는 그의 연로하신 아버님을 위해 소시지(음식)를 굽고 있었고 웨믹은 자기 아버지 몫의 롤빵(버터 발라 먹는 빵) 속에 버터를 바르고 있었다. 그들의 대화내용(세관에서 나온 경관들이 강을 배회하더라는 대화)이 우리를 불안하게 만들었음은 두 말할 나이도 없었다. 특히, 나는 더 불안했다. ※ 네이버 해외 지도 참조 (검색일자 : 2015년 3월 15일) 햇살엔 어느덧 여름이 오려는 기색이 있었고 그늘 진 곳에선 여전히 겨울의 기운이 느껴질 때였다. “아니, 난 그와,” 그녀가 다시 한 번 대답했다. 하지만 이번에는 보다 부드러운 목소리였다. “난 그와 결혼하기로 되어 있어. 나를 위한 결혼식 준비가 한 창 이루어져 있고, 난 곧 결혼하게 될 거야. 넌 왜 여기에 내 수양어머니(미스 해비샴은 에스텔라를 낳은 어머니가, 에스텔라가 갓난아이일 때 입양해 길러준 크롬하츠 펜던트어머니임)의 이름까지 들먹이며 그녀에게 상처를 입히니? 그와의 결혼은 내 의사야.” “그럼 이 벌레만도 못한 놈이 그것이 과연 누구의 재산을 말하는 건지 여쭤 봐도 될까?”라며 그가 말했다. 나는 주문을 했다. ‘읍내에서 녀석을 볼 줄이야!’ 지독히 불쾌했다. 왜냐하면 저 자식이 여기 왜 왔는지를 내가 너무나도 잘 알고 있었기 때문이었다. ‘숲에 등원하다’란 말은 우리가 항시 즐겨사용 하던 멋있는 의회식 표현방식이었다. “제발 좀 건방 좀 떨지 마쇼, 이 양반아.”라며 여관 주인이 이의를 제기했다. 그 말투엔 자신의 체질적 우울함과 애처로운 애수가 담겨크롬하츠 펜던트 있었다. 웨믹이 말했다. 비록 내가 매일같이 그를 찾아갔다손 치라도 그건 아주 짧은 순간에 불과했다. “아저씨께서 정문으로 들어오셔서 수위에게 여기 이쪽 방향으로 오는 길을 물었을 때요, 일행이 있으셨던가요?” “그래, 고맙구나. 핍. 고맙다.” 그리고 콤피슨은 어떠한 것에도 어느 누구에게도 동정심이라곤 베풀지 않고 있었다. 덕스럽던 그 시절에 애용되던 옛날 골풀 양초(갈대 같이 생긴 골풀을 기름에크롬하츠 펜던트 녹여 만든 초)크롬하츠 펜던트를 가져왔다. 내 말은 구조상 겉보기엔 골풀 양초였다는 말이다. 그건 마치 걸어 다니는 지팡이 같이 생긴 유령을 닮은 양초였다. 내 손이 닿는 즉시 뒤로 부러졌으며 그것이 내는 불빛 의 세기가 너무 약해 그 어떤 것도 이 양초 불에 의해서는 태워질 것 같지 않았다. 그 골풀 양초는 높다란 양철 탑 바닥에 외롭게 감금당한 듯 놓여 있었다. ‘경매크롬하츠 펜던트 1(영어로 ’LOT 1‘임)’라는 글자가 X자 모양의 글자 안에 적혀 있는 것이 아니라, 그가 자신의 손을 내 어깨 위에 얹자 나는 흠칫 놀랐다. 잘은 모르겠지만 그의 손이 피로 더럽혀져 있을 수도 있을 거란 생각을 했던 것 같다. 나는 그녀가 만들어 놓은 어울림(교제) 속에서 단 한 시간도 행복감을 가져본 적이 없었다. 그럼에도 불구하고 내 정신은 그녀가 죽을 때까지 나와 함께 지낼 거라는 행복에 대해 24시간 내내 계속해서 지껄 여대고 있었다. 우리와 함께 정문(건물의 담이 연결된 정문을 말함)을 나선 사람은 그 누구도 없었었다. 우리와 함께 정문안으로 들어선 사람도 아무도 없었다. 그 당시, 템스 강에서의 ‘증기선 교통량’은 현재 수준에 훨씬 못 미치는 정도였다. 오고 가는 배 대다수가 뱃사공들에 의해 움직이는 보트들이라 해도 과언이 아니었다. “오 에스텔라!” 그녀의 손 위에 내 폭풍 눈물이 빠르게 떨어지는 동안 내가 말했다. 도저히 내 감정을 추스를 수 없었다. “비록 내가 영국 땅에 계속 남아 나머지 사람들과 얼굴을 들고서 의기양양하게 지낼 수 있더라도, 네가 드러믈 자식의 아내가 된 꼴을 내가 어떻게 지크롬하츠 펜던트켜볼 수 있겠니?” 그(조)는 나를 위해 가사도우미 일을 제외한 모든 일을 했다. 굳이 가사도우미 일을 제외시킨 이유는 그가 내 숙소에 발을 들여놓자마자 제일 먼저 내가 고용했었던 세탁부에게 급료를 주고 해고한 다음 아주 정숙한 여성을 고용했기 때문이다. 노동자들이 ‘달구어진 쇠를 해머로 두들길 때 팔뚝의 힘을 조절하기 위해 흥얼거리는 노래.’ 그는 두 다리를 단단히 버티고 선 굳세 보이는 사나이였다. 근육질이기도 했다. 더욱이 피부가 날씨에 심하게 노출이 되어 갈색이 되고 단단해진 남성이었다. (12세 때의 주인공)를 처음 만난 것이야! (재거스 변호사가 하는 대사임→) “그럼 벤틀리 드러믈 부인을 위해 건배해볼까,” (조가 기뻐서 주인공의 목을 감으며 침대에 누웠기 때문에 주인공이 울며→) “(감탄사→) 오 (매형이름→) 조, 제 마음이 찢어지는군요! 조, 제발 화난 얼굴로 절 봐 주세요. 절 때리시란 말이에요, 조. 그리고 제 배은망덕(은혜를 모름)함을 꾸짖어달란 말이에요. 제발 제게 더 이상은 잘 해주시지 마세요!” 〈 오늘 밤이나 내일 밤 9시에 ‘늪지대’(주인공 시골 마을 뒤편에 있는 늪지대)로 오는 것이 꺼려지지 않는다고, ‘석회 굽는 가마’ 옆에 있는 ‘작은’, 수문지기의 ‘집’에 오는 것이 꺼려지지 않는다면 당신은 오는 것이 좋을 것이오. 만약 당신의 삼촌인 프로비스(59세, 죄수의 이름)에 관한 정보를 원한다면 누구에게도 말하지 않고 지체 없이 오는 것이 좋을 것이오. 혼자 와야 하오. 이 편지를 가지고 오시오.〉 “네 성심성의껏 꼭 지킬게요.” “사랑하는 조(매형이름), 그녀의 재산이 어떻게 되었는지는 들어봤어요?” 이 일을 나는 결과를 통해서 알았지 불 끌 당시에는 내가 한 행동을 느끼지도 생각하지도 깨닫지도 못했다. (다시 소설 본문 해석 계속) “그럼 자네도 모른단 말인가?” 재거스 씨(50세, 런던에서 가장 유명한 변호사)가 말했다. 손에 이쑤시개를 든 녀석, 그 녀석이 마차를 쳐다보았다. 그건 ‘벤틀리 드러믈’(24세, 지방의 부유한 어느 남작의 둘째아들임. 즉 ‘준 남작’ 의 지위를 이어받을 두 번째 계승자임. 하지만 얼굴이 나이에 비해 늙어 보이고 몸은 빌딩처럼 둔하고 무거워 보이는 아둔하지만 자신의 가문과 부유함에 대해 엄청 거만해하는 인물임. 주인공의 라이벌. 드러믈이 이름. 벤틀리가 세례명임. 또한 드러믈은 생활이 나태하고 거만하며 인색한(구두쇠) 인물임 / 자세한 내용은 25장을 참조바람. 25장 첫부분 링크 : http://blog.naver.com/osy2201/220054106254 , 검색일자 “이것이 바로 비디(여자이름)의 말씀이었습니다. ‘그에게 가보세요.’ 비다가 말했지, ‘당장이요.’ 간단히 말하자면, 그 젊은 처자(비디)의 말의 의미가 ‘1분의 지체도 없이,’였다고 내가 너에게 말하크롬하츠 펜던트더라도,” 유리창 위로 맺혔던 화려한 빗방울들을 통과한 4월의 햇살이 법정의 커다란 창문들에 닿아 부서지며 반짝거리고 있었다. 나는 이 모든 것을 이해했다. 내 일이 왜 이토록 오랫동안 늦추어져 왔는지를. 그리고 내 최근의 후견인(재거스 변호사)이 그러한 계획을 인지했음을 공식적으로 실토하기를 거부하고 있었는지를. 비록 미스 해비샴의 눈빛이 견고하게 나를 보고 있었지만 분명 그녀 의 눈빛에는 당황한 흔적이 있었다. 하지만, 오후 1시 30분이 지나고서야 우린 증기선이 내뿜는 연기를 볼 수 있었고, 곧이어 또 다른 증기선이 그 뒤에서 연기를 내뿜으며 다가오는 모습이 보였다. “그게 5월 말이니까, 핍, 내일이 6월의 첫 번째 날이구나.” “그래.” |