크롬하츠 실버 준다는 사명이 크롬하츠 실버좀 더 내 심장에 당연하고 상냥하게 호소했을 테니까. “생각했어. 하지만 그게 사실이지 않길 바랐어. 넌, 너무 여렸고, 가냘팠고, 너무 아름다웠으니까, 에스텔라! 분명 그게 네 본심일리 없어.” 하지만 밝은 곳이라고 할 만한 곳이 그 방엔 없었다. “그렇지만 유감스럽게도 진짜 끔찍한 사실은 말이야, 허버트, 그가 내게 애착을 느끼고 있다는 거야, 그것도 아주 강렬한 애착 말이야. 숙명(운명)도 숙명도 크롬하츠 실버이런 숙명이 어디 있겠니?” “그래요 그럼, 조금은 녀석을 드셔보세요. 당신이 구운 소시지(음식) 가 그 녀석 거였거든요. 모든 점에 있어서 그 녀석은 국내산 1등급 돼 지였거든요. 한 번 시식해보세요, 옛 친구(돼지를 본 친구)의 의리상 당신도 드셔보셔야죠. (자신의 아버지를 향해) 그럼 살짝 연로하신 아 버지, 다녀올게요!”라며 쾌활하게 외쳤다. 그러면서 프로비스는 흠뻑 젖어 물이 뚝뚝 떨어지고 있는 자신의 손을 들어보였다. 그 결과 우리들이 서로 떨어졌다 정기적으로 다시 만나는 면회시간은 그의 육체 내부에서 발생한 어떤 사소한 변화들조차도 그의 얼굴 위로 드러나게 하기엔 충분히 긴 시간이었다. 그리고 그런 식이였지.(앞서 언급한 사기꾼 측 변호사의 주장이 사기 꾼에게만 유리했다는 얘기임) 죄수들 중 몇몇은 충격으로 부축을 받으며 퇴장했고, 또 그들 중 몇 몇은 대담한 마냥 독살스러운 얼굴표정을 지어보이며 어슬렁거리듯 걸어 나갔다. 그리고 몇 명은 방청석 쪽으로 끄떡이며 인사를 해보였고, 그리고 2명 내지 3명의 죄수크롬하츠 실버는 서로 악수를 나누기도 했다. 그리고 나머지 죄수들은 법정 여기저기에 흩어져 있던 향기로운 허브(향초)들 중 몇 개를 집어 허브 조각들을 씹어대며 걸어 나갔다. 나는 그 순간을 이용해서, 손짓을 해 에스텔라에게 미스 해비샴의 주의를 끌어달라고 간청한 후 그 방을 나섰다. 처음부터 난 그 기회를 찾고 있었었다. 달이 떠오르기 시작했다. 이젠 고인이 된 분(=매그위치=에스텔라의 친아버지=에스텔라는 이 사실을 모름), 새하얀 천정을 바라보던 그 평온한 눈빛이 생각났다. (주인공의 대사→) “난 지금 그런 생각할 여유도 없는 걸.”라며 내가 말했다. “너도 알잖니. 시간이 허락하는 한은(최대한은) 내가 그와 함께 머무르는 걸, 그리고 가능만 하다면 온종일이라도 나는 그의 옆에 있어줘야 한다는 걸 말이야. 집에 와서도 내 생각은 그에게서 떠나질 않는다는 걸 너도 잘 알잖니.” “털끝만한 증거도 없었네, 핍(주인공이름).” 재거스 씨가 고개를 가 로저으며 자기 셔츠의 주름을 접으며 말했다. “사물의 겉모습만보고서 받아들이지 말게나. 실제 있는 증거에 주의를 기울이게. 그보다 더 좋은 원칙은 없다네.” “야수가 길들여진 모습, 당신은 그녀를 그렇게 호칭했었죠.” (앞뒤설명 : “길들여진 야수의 모습” → 24장 참조바람. ▶ http://blog.naver.com/osy2201/220053553505 ) ‘이 자식들아 나는 너희들 보다 백배 천배는 더 잘난 신사를 기르고 있다.’라고. (부연설명 : 감옥선에서 탈출한 프리비스는 교회 부속의 묘지에서, 가족들의 묘비 옆에서 놀고 있던 주인공을 처음 만나게 됨. 주인공은 프로비스에게 빵과 포도주를 가져다 좀. 이때가 크리스마스 이브였는데 주인공은 친누나의 부엌에서 빵과 포도주를 훔쳐서 프로비스라는 죄수에게 가져다 준 것을 오랜 세월동안 양심에 괴로워했었음) 나이 많으신 신사 분(웨믹의 아버지. 귀가 잘 안 들리심)께선 여전히 교회 십계명만 바라보시며 가장 존경할 만한 상념에 젖어계셨더랬다. “난 돌아갈 생각이 없단다. 난 영원히 돌아온 거다.” “‘들었다’라는 말은 언어적 의사소통을 의미할 수도 있네. 자넨 ‘뉴 사우스 웨일스’(오스트레일리아의 남동부 주. 주의 중심도시가 ‘시드니’임 / 헷갈리시죠. 이 소설의 무대는 오직 런던 중심부이기 때문에 지금크롬하츠 실버 나오거나 앞으로 나올 여타 지역들의 이름은 전혀 신경 안쓰셔도 됩니다. 오스트레일리아니 시드니니 이런 것과 이 소설과는 전혀 상관이 없음 몰라도 됨)에 있는 남성과는 언어적 의사소통을 가질 수 없다 네, 알겠지.” “지금 당장, 내가 할 수 있는 가장 악독한 짓을 네 놈에게 하겠다. 내 손을 빌릴 필요도 없다. 난 네 놈을 끌고 감옥 선으로 되돌아갈 테니까.” “어쨌든,”이라며 내가 말했다. “난, 지금 당장은 어떠한 경고도 네게서 받지 않은 거야, 왜냐하면 편지를 보내 이리로 오라고 한 건 너였 으니까크롬하츠 실버, 지금 이 시각에 말이야.” 그런 다음 에스텔라가 떠올랐고 어제 있었던 그녀와의 이별이 머릿 속에서 떠올랐다. 나는 몹시 슬픈 상태가 되어 집으로 귀가했다. 우리가 약속 지점에 다다름에 따라 나는 그에게, 하지만 벽난로에서 뿜어 나오는 빛의 세기가 바깥에 있는 빛의 세기보다 더 세 지자크롬하츠 실버 허버트가 붕대를 교체하크롬하츠 실버며 자연스럽게 그 문제를 끄 집어냈다. 재거스 씨(50세, 런던에서 가장 유명한 변호사)는 내가 에스텔라와 같이 있는 모습을 보아왔었다. 그리고 내가 굳이 감추려고 하지 않았던 내 감정들을 못 읽을 리도 없었다. 하지만 내가 실상(실제) 웨믹을 통해 알게 된 사실들을 미스 해비샴을 통해 알게 된 것처럼 그가 추리하게 내버려두었다는 조건은 있었지만 말이다. (이렇게만 쓰면 읽으실 분이 한 명도 없을 것이기 때문에, 15장에 나온 올릭의 인물묘사를 좀 정리했습니다. 다음 날 나는 “조(58세, 주인공의 매형 / 주인공의 친누나는 이미 죽었음)에게 꼭 내려 가보기로 약속이 되어 있었어. 이건 꼭 지켜야할 약속이야.”라는 구실을 만드는 조잡함을 보였다. 그녀가 폐허가 되었음이 보이크롬하츠 실버는데, 그녀가 놓여 있는 이 세상 그 무엇과도 밑바닥에서부터 그녀가 어울리지 않음이 보이는데, “그 어리고 귀여운 것에겐 보살펴드려야 될 아버님이 계시잖니. 하지만 그 분도 그리 오래 버티시진(사시진) 못하실 거니까. 윔플 부인(41세, 클라라의 하숙집 주인)이 내게만 말해준건데, 아무래도 오래 못 가실 것 같데.” “자넨 여기 더 있어도 되네.”라고. “정말 기절초풍(매우 놀랄)할 노릇이야.” 자신도 의식하지 못한 사이 웹슬 씨가 다시 한 번 넋을 놓기 시작하며 말했다. “그럼에도 불구하고 나는 그게 그라는 것을 맹세할 수 있다네.” 이제 나는 껌껌한 건물내부계단(층계)을 따라 앞을 손으로 더듬으며 내려가고 있었다. 그때 나는 뭔가에 걸려 넘어질 뻔했다. 게다가 그 뭔가는 계단참(위층 계단과 아래층 계단 중간에 휴식을 취할 수 있는 공간) 한쪽 구석에서 웅크리고 있던 어떤 남성이었다. 그때 조(58세, 주인공의 매형)와 비디(30세, 여자이름)과 내 앞에 서 있었다. 팔짱과 팔짱을 낀채.(두둥~!!!) 나는 47장에서 두 차례의 만남에 대해 얘기했었다. 첫 번째 만남이 있고 약 1주일 후에 그 두 번째 만남이 있었다. 내가 다시 얼굴을 들었을 때, 미스 해비샴의 얼굴엔 파랗게 질린 그런 표정이 담겨 있었다. 그것이 내게 깊은 인상을 주었다. 비록 내가 그때 격정적인 슬픔과 허둥댐을 느끼고 있었을 지라도크롬하츠 실버 말이다. 재거스 씨가 동의의 표시로 고개를 끄떡여보였다. “하지만 자네는 ‘들었다’라고 말한 건가 아님 ‘확인했다’라고 말한 건가?”라며 그가 내게 물었다. 물론 예의 그 트레이드마크인 고개를 한 쪽으로 기울이며 내게 물었다. 하지만 나를 쳐다보고 있진 않았다. 내 말에 귀를 기울이면서도 시선은 바닥을 내려다보고 있었다. 빨간색 ‘경계표’(육상표지 경계표)들과 썰물과 밀물의 높이 차이를 표시하는 ‘조석점’들도 진창에 삐져나와 있었으며, 오래된 ‘부잔교’(물에 뜨는 다리, ‘부잔교’ 이미지 링크 ▶ http://blog.daum.net/_blog/photoImage.do?blogid=0Xj1x&imgurl=htt p://cfile229.uf.daum.net/original/113215504D5B6B4A2FA8AC , 검색 일자 : 2015-03-03)와 한때 건물이었던 것처럼 보이는 것이 지붕도 없이 진흙탕에 쿵하고 나자빠져 꼼짝달싹도 못하고 있었다. 우리는 한 마디 말도 나누지 않고서도 서로가 가진 비밀을 공유할 수 있었다. 내가 보기에, 그는 가짜 웨믹이 틀림없었다. 진짜는 집에 있고 그의 쌍둥이 동생이 그 자리에 왔음이 틀림없었다. 그날 저녁 식사 자리에 있던 것은 분명 월워스에 있는 웨믹과 외모만 극적으로 닮은 가짜 웨믹이었다.(←주인공이 농담하는 거임) (앞뒤 설명 : 밀물=바다에서 런던으로 밀려오는 강물. 썰물=런던 쪽에서 바다로 가는 강물. 주인공들은 지금 런던 왼쪽 항구도시까지 가 지나가는 선박을 잡아타는 것이 목적임) 이 애(12세 때의 주인공)를 통해, 나는 콤피슨이란크롬하츠 실버 작자(놈)도 감옥 선을 탈옥해 늪지대(주인공의 마을 인근 늪지대, 교회묘지가 있음, 교회묘지에 주인공의 가족들 무덤이 있는 데 그 곳에서 12살의 주인공이 프로비스를 처음 만났었음)로 숨어든 것을 알았다. 이제까지, 나는 믿고 있다. 그녀가 저 사냥개에게 몸을 굽힌 거라는 생각을 내가 견딜 수 없는 것이 그녀를 향한 내 사랑 속에 담겨 있던 관대함과 사심 없음의 어떤 순수한 불꽃 탓이라고 해도 좋다고 나는 이제까지 믿고 있다. “드러믈 씨(22세, 주인공의 라이벌)가 그 숙녀 분에게서 자신이 그녀와 알고 지냄을 의미하는 아주 사소한 증서라도 가지고 온다면, 그럼 핍 씨(21세, 주인공이름)는 신사로서 그리고 핀치 새의 구성원으로서 ‘방금과 같이 흥분해 감정을 드러낸 것’에 대해 유감임을 표명해야 한다.”였다. 그리고 그럴 때에도 나는 그 밖에 다른 장소를 쳐다보듯이 만 ‘제분 소(방앗간)가 있는 저수지(인공 못) 제방(둑)’ 쪽으로 눈길을 줄 뿐이었다. 그들(주인공의 친구 2명과 점원 1명)이 붕대를 풀어 팔을 드러낸 크롬하츠 실버후 가능한 한 치료를 해주었다. 그리고 조(58세, 대장장이)가 내 옆 자리에 올랐고, 우린 런던 외곽의 시골로 함께 드라이브를 나갔다. 그곳은 나무와 잔디들 위로 벌써 풍성한 여름을 만끽하고 있었고 공기 중에는 달콤한 여름의 향내가 가득 차 있크롬하츠 실버었다. 나는 열렬하게 거의 분개하듯 그에게 이의를 제기했다. “저에게 좀 더 솔직하고 남자답게 대하세요!” 나는 이제 어떤 이유로든 조(58세, 선량하지만 많이 어리숙한 인물)에게로 돌아갈 수 없었다. 나는 이제 어떤 이유로든 비디(26세, 주인공의 전 여친)에게로 돌아갈 수도 없었다. “그리고 조(매형이름), 정말 멋진 옷차림이야!” “그 외에 어떤 결과가 발생할 수 있었겠니?”라며 허버트가 설명조로 말했다. “자기가 치즈를 자르겠다는데. 오른 손에 통풍(뼈마디가 부어서 아픈 병)이 있는 사람이 또한 몸 다른 구석구석도 아픈 사람이 손을 베이지 않고서 ‘더블 글로스터’(주황색의 단단한 영국 치크롬하츠 실버즈. 소의 젖으로만 그때 계단 위에서 어떤 발자국 소리기 들렸다. (콩닥콩닥~두근두 근~_~;;) “우리의 ‘거미 인간(싸가지 없는 드러믈. 재거스 씨는 드러믈을 상당히 마음에 들어 함. 싸가지 없다고)’ 같은 부류는,”라며 재거스 씨가 대답했다. “아내에게 폭력을 행사하든가 또는 굽실거리든가 하지. 굽실거리며 으르렁거릴 수도 있을 테고, 그렇지 않으면 굽실거리면서도 안 으르렁거릴 수도 있겠지. 하지만 아내를 때리거나 굽실거리거나 둘 중 하나일세. 그래 웨믹 자네의 고견은 어떤가.” 그 사람크롬하츠 실버들은 내가 길 반대편을 통과할 때 아주 호의적이지 않게 “휙! 획!” 쳐다보았기 때문이다. “내가 누구에게 내 자신을 내던져야 하겠니?” 그녀가 미소를 띠며 반박했다. “그럼 내가 아무것도 그에게 가지고 가지 않았다는 사실을 가장 빨리 느낄 그런 남자 품에 내 자신을 내팽개쳐야하겠니? 만약 사 람들이 그런 감정들을 느낀 다면 말이야. 거 봐! 이미 일은 정해졌어. 난 곧 제법 잘해나갈 거야, 그리고 내 남편 될 이도 그런 대로 잘 해나갈 거고. 내가크롬하츠 실버 말한 대로, 내가 이 구렁텅이로 들어서는 문제에 관해 서라면, 만약 그게 네가 말한 대로였다면, 미스 해바샴이 먼저 나를 제 지해 이 일을 미루게 했을 거야. 그래서 아직 결혼시키지도 않았을 거고. 하지만 난 내게 더 이상의 매력도 거의 없는 이런 삶을 사는데 싫 증이 났어. 그래서 내 삶을 크롬하츠 실버변화시키려고 기꺼이 나섰던 거야. (주인공이 무슨 말을 하려하자 제지하며)크롬하츠 실버 아니, 더 이상 말하지 마. 네가 그렇게 한다고 해도 우크롬하츠 실버린 서로를 이해하지 못하게 될 테니까.” 그때 사다리와 나 사이에 어떤 얼굴이 나타났고, 그건 트랩(49세, 신 사복가게 주인) 씨 가게의 뻔뻔스런 점원(25세, 이 일대의 꼴통) 녀석이었던 것이다! 하지만 그럴 수 없었고 나는 대신 침대에 누워 이렇게 속삭이며 참회의 눈물을 흘려야했다. ○배는 씹는○배의 일종으로 질이 나쁜 종류의 것이었다. 나는 편지를 열어보았다. 수위 아저씨가 옆에서 랜턴 불빛을 비추어주고 있었다. 내가 안쪽을 읽자마자 웨믹의 필체로 다음과 같이 적혀 있었다. “흠, 그건 아니란다, 얘야. 다만 우리가 현재 누리고 있는 이 조용하고 간단한 진행과정을 이해 못하겠는 것뿐이란다.(←의역이 좀 심했죠. 🙂 사실 직역은 이거임→우리가 현재보다 더 조용하고 태평스러울 수 있을지 당혹스럽구나.) 아님 너무도 부드럽고 유쾌하게 물을 헤집고 나아가고 있는 바람에 아마 내가 그런 생각을 하나 보다. 담○ 한 모금 피우고 생각해보니, 내가 이렇게 움켜잡고 있는 이 강의 바닥을 우리가 들여다볼 수 없듯이 우리가 몇 시간 후의 일을 예측할 수도 없는 법이란 생각이 드는구나. 또한 내가 이 강물을 계속 손 안에 쥐고 있을 수 없듯이 우린 시류 (물결)를 거스를 수도 없는 거란다. 보거라, 잔물결들이 내 손가락들 사이로 빠르게 번지다 사라지는 것 을!” 우리 모두 이러한 예방조치들을 충분히 주지한 후(이해한 후) 나만 집으로 돌아왔다. 웨믹(46세, 변호사사무실의 서기)이 몸소 맞아주었다. 나는 그에게서 그가 평소보다 더 긴장해 있다는 인상을 받았다. 모자도 평소보다 더 반들반들 윤기 나는 걸로 쓰고 있었고 말이다. 나머지 사람들을 배에 그대로 있게 한 후 강기슭을 밟은 나는 술집같은 술집 아닌 여인숙 같은 건물의 창문에서 빛이 새어나오는 것을 목격했다. “그녀(40세, 이름이 ‘몰리’=재크롬하츠 실버거스 씨의 가사도우미=에스텔라의 친 어머니)의 이야기를 크롬하츠 실버제게 좀 더 들려주셨으면 합니다. 그녀에 대해 알고 싶은 특별한 관심을 느끼거든요. 웨믹 씨께서도 말씀하셨지 않았습니까, 당신과 저 사이에 나눈 대화는 다른 사람에게로 새어나가지 않는다는 것을 당신도 잘 아신다고요.” 편안한 조치를 취할 수 있었다. “그럼 자네도 모른단 말인가?” 재거스 씨(50세, 런던에서 가장 유명한 변호사)가 말했다. “시키는 대로 해야 하는 거지.” 내가 말했다. 그리고 나서야 그가 술잔을 마셨다. 그가 소매로 자신의 두 눈과 앞 이마를 대패(나무 곱게 미는 연장) 밀듯이 닦았다. 갑자기 밤이 차단되고 대신 그 자리에 껌껌한 어둠이 자리한 것을 보고 나는 그 남성이 덧문을 닫은 것을 직감했다. 비록 더 이상 나쁜 증상들은 나타나지 않았지만 어쨌든 내 왼쪽 팔은 화상의 상처가 아무는 자연적인 과정상 낫는데 오랜 시간이 걸렸기 때문에 나는 여전히 외투를 걸칠 수 없는 상태였다. 그것은 그가 스키핀스 양의 허리를 감싸 앉으려고 자신의 팔을 서서히 그러면서도 단계적으로 내 뻗고 있음을 강렬히 시사하고 있었다. |