크롬하츠 목걸이 유튜브 링크 ▶ https://www.youtube.com/watch?v=7O8ZwjLF6-k (검색일자 : 2015-01-08) 나는 그의 말이 재거스 씨가 주선한 오늘 저녁식사 자리를 잘 설명 한다고 느꼈고 그래서 그에게 그렇게 말해주었다. 분수대 옆을 지나갈 때 나는 프로비스(죄수)의 불 켜진 뒤쪽 창문들을 보았는데, 그건 밝고 조용한 불빛들이었다. “먹고 마시는 거요.”라며 내가 말했지. “만약 어르신께서 일거리(재료)만 찾아주신다 면요.” 나는 이 방에서 저 방으로 걷다가, 벽난로 앞에서 몸을 떨며 의자에 앉아 있다가, 가사도우미 할머니와 할머니의 조카가 빨리 나타나주기를 기다리며 내가 지금 얼마나 비참한 상황 속에 빠져 있는지를 생각 해보았다. “그러고 있습니다, 선생님, 앞으로도 그럴 거고요.” 내가 받아쳤다. 왜냐하면, 내가 무슨 말을 할지에 대해 충분히 생각해보며 왔었기 때문이다. 그의 각별한 요청에, 나는 이번 월요일 아침 8시 30분까지 성(웨믹 의 작은 오두막집을 중세시대 왕이 살 던 성이라고 비유한 것임)으로 그를 방문하기로 약속했다. 그런 다음 우린 그때를 기약하며 작별했다. 그건 그거고(-_-) 나는, 내가 왜 마차 안에 타고 있는지 내 자신에게 놀라기 시작했다. 그리고 내가 마차에 타고 있을 충분한 이유가 있는지 의심해보기 시작했다. 그리고 내가 즉시 마차에서 내려 귀가해야 하는 것은 아닌지를 생각해보기 시작했다. 그리고 어쨌든 발신인의 이름이 안 적힌 그 편지에 주의를 기울인 것에 대해 내 자신을 헐뜯기 시작했다. 서두르는 사람들이 많이 겪는 그러한 부정(아님)과 주저함의 모든 단계들을 나는 통과(경험)하기 시작했다. 내가 점점 더 건강을 회복하면 할수록 그래서 점점 더 자신감을 되찾아 가면 갈수록 조(매형)는 조금씩 나를 덜 편안해하더라는 것이다. =별명). 두 시간 정돈 머물렀던 것 같아.” 내크롬하츠 목걸이가 다시 얼굴을 들었을 때, 미스 해비샴의 얼굴엔 파랗게 질린 그런 표정이 담겨 있었다. 그것이 내게 깊은 인상을 주었다. 비록 내가 그때 격정적인 슬픔과 허둥댐을 느끼고 있었을 지라도 말이다. 옆 테이블 위에 쟁반이 하나 있었다. 나는 그 쟁반을 가지고 벽난로 가까이에 있는 테이블 쪽으로 갔다. 그에게 “무엇으로 마실 건가요?” 라고 물었다. 보트(인도까지 가는 배를 몰래 타기 위해 런던에서 가장 가까운 항 구도시까지 몰래 가기 위해 템스 강의 물길을 알기 위해 보트 연습을 하는 것을 말함)에 대해서는 우리 둘 중 누구도 언급하지 않았다. 하지만 우리 둘 모두 그것에 대해 생각하고 있었다. 그럼에도 불구하고 그것이(연락을 삼가 하기) 다시 내 차분하지 못함을 가중시켰다. 것 같네요. -_= 점점 영어사전에 의존하는 경향이 심해져서 ㅠ.ㅠ 아는 단어도 사전으로 확인안하면 전혀 생각이 안 남…어이구 ㅜ.ㅜ 영 어해석의 폐해~_~ 그렇지 않아도 헷갈리는 영어 더 헷갈리고 있음. “그 법적 조언자(변호사)가 일찍 이 악의 소굴에 들어가 살았다고 가정해 보세나 그리고 그가 어린아이 들에 대해 알고 있는 모든 것이란 게 죄다 그 아이들은 분명 파멸되기 위해 태어나지고 있더라는 인식이었다고 가정해 보세나. 이제 이런 가정도 해 보세나. 그 아이들이 형사법원에서 잘 보여지 기 위해 들어 올려 진 채 엄숙히 재판 받는 광경을 그가 종종 너무 종종 목격해왔다손 쳐보세. 그리고 이런 가정도 한 번 해 보세. 그 아이들이 소년원에 갇히고 채찍질당하고 이 소년원과 저 소년원을 전전하며 추방당해 방치되다 사회에서도 버림받는 과정을 통해 점점 ‘교수형 집행인’을 만날 수 있는 자격들을 다방면에서 갖추어가더니 결국 어른이 되어서는 실제 교 수형에 처해지는 모습을 그는 지속적으로 보아왔다손 쳐 보세나. 자 우리 한 번 이런 가정도 해 보세나. 그 법적 조언자(변호사)가 자 신의 일상 업무 과정에서 보게 되는 어린 아이들은 어느 정도까지 거의 전부 다 언젠가는 자신(변호사)의 그물(함정)에 들어가게 될, 물고 기들의 알 덩어리, 그러니까 물고기가 되어 그의 그물 안에 들어가게될 알 덩어리, 기소당하거나 변론(변호) 받게 되거나 위증을 해 고아들이 되거나 아님 어떻게든지해 귀신에 씌게(들리게)되고말 알 덩어리 들로 여길 이유가 너무도 다분했다고(많았다고) 가정해 보세나.”(←해 석이 좀 이상한데 그러니까 ‘어린아이들’을 ‘물고기의 알 덩어리’로 생 각해 보자 그런 소리입니다.) 그것이 내 가슴을 아프게 했다. 대 배우가 되겠다며 런던으로 상경했는데 저런 역을 맡고 있다니…. 즉시 스키핀스 양이 솜씨 있고 쉽게 동요하지 않는 권투선수인 마냥 그의 손을 제지하더니, 전과 같이 그 ‘허리띠 또는 권투장갑(웨믹의 손)’을 벗어 도로 식탁위로 올려놓았다. 나는 창가로 가 밖을 내다보았다. “얼마든지,”라며 허버트가 소리쳤다. “6개월이 되었든, 1년이 되었크롬하츠 목걸이든 네 답을 기다리고 있을게!” 나는 완전히 실패하고 당황한 상태에서 집으로 돌아올 수밖에 없었다. 조용한 밤이 다시 찾아왔을 때 나는 토스트(구운 빵)를 굽기 위해 불을 준비하고 계시는 연로하신 아버님(주인공의 아버지가 아니라 웨믹 씨의 아버지)을 떠났다. “여길 봐라, 얘야!” 그가 내(주인공) 호주머니에서 시계를 꺼내면서 그리고 내 손가락에 끼어져 있던 반지를 자기 쪽으로 돌린 후 말을 계속 이어갔다. 그 동안 나는 그가 마치 뱀이라도 되는 마냥 그의 접촉에 흠칫 놀라고 있었다. “(코믹하게) 사과의 말씀은 안 드릴 거예요(^^),”라며 웨믹이 말했다. “다른 즐거움을 누리실 여유가 없으신 분이니까요. (아버지를 바라 보며) 그러시죠, 아버…?” “내가 돌아온 후 30초 동안 나는 내가 질이 나빴다는 것을 분명히 알았단다. 나는 똑같은 얘기를 핍(23세, 주인공)에게도 했다. 내가 질이 나빴다고 말이다. 하지만 그 점에 있어선 신경 쓰지 말거라. 나는 핍을 신사로 만들었다. 핍은 이제 너를 신사로 만들 것이다. 그런 내가 너희 둘크롬하츠 목걸이에게 적당한 것이 무엇인지를 모르는 것은 어울리지 않는다. (주인공을 보며) 얘야, 그리고 (허버트를 보며) 핍의 벗아, 너희 둘은 믿어도 좋다. 내가 항상 고상한 말만하는 입마개(개에게 채우는 입마개 상상바람)를 쓰고 있겠다고 말이다. 내가 천박함에 내 자신을 넘겨주었 던 그 30초 이후부터 나는 입마개를 내 입에 채웠단다. 나는 그 입마 개를 현재도 차고 있다. 그리고 항상 차고 있을 것이다.” 성공할 수도 없는 일이었으며, 그러한 시도는 필연적이다시피 의심을 불러일으킬 수 있었다. 그래서 우린 ‘1인용 소형 보트들’과 ‘나룻배’들 사이를 활기차게 나아가다. 웹슬 씨의 기분이야 어찌되었던 간에 무대 위 모든 배우들은 격렬하게 ‘혼파이프(=’뿔피리 반주.’ 영국에서 유행한 활발한 춤. 특히 영국 선원 사이에 유행했다고 하네요~ 생전 처음 들었음-_-;; 어쨌든 혼파 이프 중에서는 잉글랜드의 ‘세일러스 혼파이프’가 유명합니다. ‘세일러스 밤의 공상(상상)들과 소음들이 내 위로 아무리 쇄도할지라도 〈 집으로 가지 마시오. 〉 라는 그 문구를 막을 수는 없었다. 실망했다. 학교가 쉬는 날이었기 때문이다. 아이들도 전혀 보이지 않았다. 그리고 비디의 집 문도 잠겨 있었다. “내가 누구에게 내 자신을 내던져야 하겠니?” 그녀가 미소를 띠며 반박했다. “그럼 내가 아무것도 그크롬하츠 목걸이에게 가지고 가지 않았다는 사실크롬하츠 목걸이을 가장 빨리 느낄 그런 남자 품에 내 자신을 내팽개쳐야하겠니? 만약 사 람들이 그런 감정들을 느낀 다면 말이야. 거 봐! 이미 일은 정해졌어. 난 곧 제법 잘해나갈 거야, 그리고 내 남편 될 이도 그런 대로 잘 해나갈 거고. 내가 말한 대로, 내가 이 구렁텅이로크롬하츠 목걸이 들어서는 문제에 관해 서라면, 만약 그게 네가 말한 대로였다면, 미스 해바샴이 먼저 나를 제 지해 이 일을 미루게 했을 거야. 그래서 아직 결혼시키지도 않았을 거고. 하지만 난 내게 더 이상의 매력도 거의 없는 이런 삶을 사는데 싫 증이 났어. 그래서 내 삶을 변화시키려고 기꺼이 나섰던 거야. (주인공이 무슨 말을 하려하자 제지하며) 아니, 더 이상 말하지 마. 네가 그렇게 한다고 해도 우린 서로를 이해하지 못하게 될 테니까.” 위대한 유산 앞서, 에스텔라는 몇 번이고 거만한 짜증스러움을 드러냈크롬하츠 목걸이었다. 에스텔라는 미스 해비샴의 사나운 애착을 받아주고 그녀의 질문에 대답하느니 차라리 그 사나운 애착을 참고 견디고 있었다. “당신에게서 그 얘기를 들으니 너무 기뻐요, 조(58세, 매형이름)! 그러니 딴 얘기 좀 하지 마시고 비디(30세, 여자이름)에게 무슨 말을 하려고 했는지 들려주세요.” 하지만 없었다. 아마크롬하츠 목걸이도 역마차 안에 있던 밀짚더미들 속에 떨어뜨리고 왔음이 틀림없었다. 그렇게 생각하니 불안해졌다. 내 발 앞에 무릎을 꿇은 채 앉아 있는 그녀의 새하얀 머리카락과 헐벗어진 얼굴을 보고 있자니 나는 전기에 감전된 것 같은 큰 충격을 느 꼈다. 우리가 피고(범인)석에 앉았을 때 나는 가장 먼저 주목했다. 곱슬머리에 검정색 양복을 걸치고 가슴께에 흰 색 손수건을 꽂은 콤피슨(사기꾼)이 얼마나 런던신사처럼 보이는지를 말이다. 그에 비해 내 몰골은 전형적인 범죄자의 모습 그 자체였단다. 이건 뭐 밥 먹다 말고 둘러 본 주변풍경이란 게 모두 이 모양이라, 모든 게 멘붕상태에 빠져 있었고 온통 진흙투성이가 되어 있었던 것이다. 미스 해비샴(‘주인공의 고향마을’ ‘인근 읍내’의 어마어마한 갑부)을 전면에 내세우며 말하진 않았지만, 나는 또한 어린 시절에 우리들이 앞날을 놓고 내가 그와 경쟁했었을 가능성이 있다는 사실에 대해서도 넌지시 암시했다. 그리고 허버트가 ‘야비함, 불신, 앙갚음, 계크롬하츠 목걸이략(계획)’과는 아주 동떨어진 관대한 영혼을 키워왔음이 확실하다는 것도 나는 또한 웨믹에게 넌지시 암시했다. 프로비스 씨는 자신이 허버트를 직접 보고서 허버트의 인상에서 호의적인 판단을 내릴 때까지는 이 일에 허버트를 참여시키는 것에 대한 자신의 동의여부를 보류한다고 말했다. ‘여왕벌’님의 그것은 프로비스(죄수)에게 아무런 도움도 되지 못할 것이며, 그를 숨겨주고 있는 내 죄가 경감되는 것도 아니었크롬하츠 목걸이다. (주인공의 대답→) “완전히요(완전히 이해했습니다).” 나는 이제 내 자신에 대해서는 너무도 의심하고 있었고 그에 대해서는 너무도 많이 신뢰하고 있었기 때문에 그가 그 일에 대해 물어보지 않는데 내가 먼저 그 얘기를 꺼내고 될지 어떨지를 확신하지 못하고 있었던 것이다. “꼭대기 층(주인공의 방이 있는 층이 꼭대기 층임)이오, 핍 씨.” (핍은 주인공의 이름임, 23세) 그리고 나서야 비로소 나는 내가 얼마나 난파당했는지를 완전히 깨닫기 시작했으며, 그리고 내가 돛을 올려 출범한 배(런던신사가 되어 에스텔라와 결혼할 수 있을 거란 희망)가 어떻게 해서 산산조각이 나게 되었는지를 철저히 깨닫기 시작했다. 54장 가엾은 사람, 어쩌면 모르는 것이 상책이었을지 모른다. 그는 만약 재거스 씨(51세, 런던에서 가장 유명한 변호사)의 도움만 있다면 자신의 재산이 아주 그러니까 아주 안전할 거라 믿어 의심치 않았던 것이다. 그(=59세=죄수=매그위치)를 변명할 수 있는 말들이 제시되었다. 그가 얼마나 부지런한 습관들크롬하츠 목걸이을 익혀왔었고 정당하게 돈을 벌어 부유해지고 그크롬하츠 목걸이곳에서 명성을 얻게 되었는지를. 그나마 다행인 것은 웹슬 씨(53세, 연극배우)가 곧 다음 장면에선 좀 더 괜찮은 역할로 자신을 관객들에게 보여줄 수 있었다는 것이다. “윔플 부인(이름 몰라도 됨)은 최고의 가정주부들 중 한 분이셔. 어머니 같은 그런 분의 도움이 없었다면 클라라(22세, 허버트의 약혼녀) 가 어떻게 지낼지 정말 상상도 안 돼. 클라라(약혼녀)는 어머님이 안 계셔, 헨델(주인공의 애칭), 친척들도 없단다. ‘험상궂은 퉁퉁 이’(퉁명스럽고 험상궂은 사람) 한 분만 제외하곤 말이야. 그게 그녀의 아버지지.” 웨믹(46세, 변호사사무실의 서기)이 몸소 맞아주었다. 나는 그에게서 그가 평소보다 더 긴장해 있다는 인상을 받았다. 모자도 평소보다 더 반들반들 윤기 나는 걸로 쓰고 있었고 말이다. “예, 내려가 봐야죠,”라며 나는 그 메모지를 빨리 한번 훑어보았다. 정확히 그가 말한 그대로였다. “그야, 물론이겠지만.” (에스텔라의 대사→) “다시 말할게! 만일 네가 지금 내가 하는 말의 의미를 이해하지 못한다면, 넌 눈이 먼 거야.” 두 번씩이나, 나는 바깥쪽 문에서 누군가가 노크하며 속삭이는 소리를 들었음을 맹세할 수 있을 정도였다. 내 손에 걸쇠(‘ㄱ’자 모양의 크롬하츠 목걸이쇠)가 솟구치면서 문이 열렸다. 하지만 까짓 프로비스가 묘사한 그런 사기꾼이라면, 밀고자가 되는 안전한 방법들을 통해 두려운 적으로부터 영원히 자기 자신을 해방시키는 것을 망설일 리가 없기 때문이다. (허버트가 주인공에게 하는 대사→) “그 어리고 귀여운 것은 오늘 저녁까지만 해도 두 눈에 눈물을 머금고서(눈물 가득) 신신당부를 하지 않겠니. 네(24세, 파산 직전이자 신경쇠약 증상을 보이기 시작하려는 ‘주인공=영국신사’)게 가 ‘우리들과 함께 그곳(카이로=이집트 수도)으로 가 살자’고 제발 말해달라고 말이야. 만약 너만 승낙해준다면 네(주인공) 행복을 위해 그녀는 최선을 다할 것이며 덤으로 남편의 친구가 아내의 친구이기도 하다는 것을 네게 꼭 확신시켜 보이겠다 말이야. 헨델(주인공의 애칭=별명), 우린 그녀의 말대로 잘 살 거야, 응!” 갑자기 밤이 차단되고 대신 그 자리에 껌껌한 어둠이 자리한 것을 보고 나는 그 남성이 덧문을 닫은 것을 직감했다. 하루 동안이었든가 아님 이틀 동안이었든가를 나는 소파에 누워서 또는 바닥에 누워 아님 맥없이 주저앉는 대로 집 안 어디든 누워 있었다. 머리는 그 어느 때보다 무거웠고 팔 다리는 고통스럽게 쑤크롬하츠 목걸이셔왔기 때문에 무엇을 할 의향도 무엇을 해야겠다는 의지도 내겐 전혀 없었다. 게다가 잘은 모르겠지만 들려주겠다는 그 정보가 우리의 탈출과 관련된 어떤 중요한 정보와 관련이 있을지도 몰랐다. 그는 내가 서 있던 서재로 다시 돌아왔다. 그리곤 자신의 두 손을 다시 내게로 내밀었다. 내가 지갑을 꺼내 테이블크롬하츠 목걸이 위에 놓고 여는 동안 그는 나를 지켜보았다. 내가 내용물들에게 50만 원짜리 수표 2장을 꺼내는 동안에도 그는 나를 지켜보고 있었다. 그리고 그렇게 해서, 이 음울한 밤의 적막 속에서, 우린(깡통 구멍을 통해 비취는 양초와 주인공) 서로를 응시하며 있을 수밖엔 없었다. 그가 다시 얼굴이며 목이며 머리를 닦았다. 전에 한 동작 그대로였다. 그런 다음 자신의 호주머니에서 마구 엉켜서 묶여져 있는 가루○배를 천천히 꺼냈다. 그리고 단추 구멍에서 파이프(피우는 파이프)를 잡아 뽑았다. 그가 가루○배로 파이프 안을 천천히 채우더니 곧 ○배를 피우기 시작했다. “그런 저도 미스 해비샴(51세, 부자)에게 부탁한 게 있었습니다, 선 생님(재거스 씨). 그것은 그녀의 수양딸(양녀)과 관련된 어떤 정보를 그녀가 제게 줄 수 있는가 하는 문제였습니다. 그리고 그녀는 그 시점에서 그녀가 알고 있는 모든 정보를 제게 주었습니다. 비록 불충분한 정보였지만요.” (여기까지가 39장 끝입니다. 이어지는 이야기는 40장에서 계속됩니다.) 늘 하든대로 ‘콤피슨(사기꾼)의 아내’가 아서(아픈 사람)에게 공포에서 벗어나라며 약간의 알코올을 주었다네. 그도 차츰 안정을 되찾더군. “그럼 당신은 틀렸소, 잭.” (←여관 주인의 말) (재거스 변호사가 주인공에게 하는 대사입니다→) “자 이제 이런 가 정도 한 번 해보세나, 핍(23세, 주인공=현재 파산직전의 런던신사). 여기 그 퇴적(흙)더미들 속에서 구해낼 수 있는 한(1명) 귀여운 계집아이가 있다고 가정해 보세. 그 애의 아버지는 그 애가 죽었다고 믿고 있네. 그리고 자신의 처지 상 법석도 전혀 떨지 않네. 그 아이에 대해, 그 애 엄마의 법적 조언자(변호사)크롬하츠 목걸이는 그 애 엄마에게 다음과 같은 말을 했다손 쳐보세. (재거스 변호사가 에스텔라의 친어머니에게 했던 대사를 다시 생각 하며 주인공에게 들려주는 대사. 회상입니다.→) ‘난(31세, 재거스 변호사. 당시크롬하츠 목걸이 막 개업한 변호사) 자네(에스텔라의 친어머니. 당시 21세. 다른 여성을 목 졸라 죽였음. 재판 중)가 무슨 짓을 저질렀는지 알고 있네. 또한 그 일(살인)을 어떤 방식으로 실행했는지도 알고 있네. 자 네는 여차 여차해서(←여차여차 원문에 있는 말임) 그 장소에 도착했고 자네에 대한 의심을 다른 곳으로 돌리기 위해 자네는 저차 저차 행 동했네. 나는 자네가 한 모든 일을 추적해봤기 때문에 자네에게 죄다 말할 수 있는 것이네. 자네 아이와는 헤어지게. 만약 자네의 알리바이를 제시하기 위해 그 아이의 생사여부를 공개할 필요가 없다면 말이네. 필요하면 내가 나중에라도 그 아이의 생사여크롬하츠 목걸이부를 공개하겠네. 그러니 그 아이를 내게 맡기게. 그럼 자네가 무죄선고를 받을 수 있도록 내 최선을 다하 겠네. 내(당시 30세)가 자네(에스텔라의 친어머니, 당시 21세)를 구 한다면(무죄 선고를 받는다면) 그건 곧 그 아이도 구원받는 일이 아니 겠는가. 설혹(혹시라도) 내가 자네를 구하지 못하더라도(유죄선고를 받게 되더라도) 그 아이만은 안전하게 구제될 수 있지 않겠나.’ (다시 재거스 씨가 주인공에게 하는 대사임→) 이 모든 것들이 실제 행해졌다고 가정해 보세나, 그리고 그 여성도 구제되었다고 가정해 보 세나.” 위대한 유산 (대사가 길어서 읽기 쉽도록 임의로 단락을 나누었습니다. 하지만 모두 한 사람의 긴 대사입니다.) “우린 서로의 팔 안에 지독하게 붙들린 채 물에 처박혔지. 물 아래에서 한 차례의 싸움이 있은 후 내가 그 놈의 팔을 풀고 헤엄쳐 나온 경우란다.” 라고 말하자, 그가 대답하기를, 그 간수장(교도소의 간수장=우두머리)은 옆으로 비켜서며 ‘물러나 있 게’라고 경관에서 손짓을 해보였다. 나는 정말이지 알지 못한다. 내가 이 모든 행위들을 모두 다 에스텔라의 안위(이익)를 위해서 했다고 느꼈는지 아니면 그토록 오랜 세월 나를 휘어감아 온 로맨틱한 관심들 중 몇 가닥의 빛줄기를 내가 그토록 염려하며 숨겨주고 있는 그 남성(=58세=프로비스=에스텔라의 친아버지)에게도 크롬하츠 목걸이넘겨주게 된 것이 기뻐서인지 나는 정말 알지 못한다. 내가 어떻게 알겠는가? 왜 내가 째져 사방으로 날아갈 희망의 장막 (걸치는 외투 같은 옷)이란 비참하고 하찮은 이 마지막 넝마(걸레)를 가슴 속에 크롬하츠 목걸이품고 있었는지 내가 어떻게 알겠는가? 수요일 출발 당일 우리의 보트가 접근하는 것이 보이는 정확한 시각에 프로비스가 숙소 옆에 있는 배를 끌어올리는 곳까지 올 수 있도록 허버트가 준비시키기로 결정했다. “자넨 여기 더 있어도 되네.”라고. “수백 권, 그래 선반 가득 수백 권은 쌓여 있어! 넌 저 책들을 다 읽었겠지? 내가 들어올 때도 네가 책을 읽고 있었다는 것을 안다. 하, 하, 하! 얘야, 저 책들을 내게도 읽어줄 수 있겠니? 저 책들이 만일 내가 이해하지 못하는 외국어로 쓰여 있더라도, 네가 읽어만 준다면 난 꼭 내가 읽은 것만큼이나 자랑스러울 게다.” “그래서!” 미스 해비샴(56세, 어마어마한 부자)이 고개로는 동의를 나타내며 그러면서도 내 쪽은 보려하지 않으면서 말했다. “그래 얼마면 되겠냐? 그 일을 완수하는 데 얼마가 부족한 거냐?” ○배는 씹는○배의 일종으로 질이 나쁜 종류의 것이었다. 그때가 대략 강물의 수위가 최고조였을 때쯤이었고 시각으론 오전 8시를 30분 정도 넘긴 시각이었다(오전 8시 30분). 그가 곧 좋아하는 동작을 취했다. 물론 그것은 내 손을 쥐기 위해 자신의 두 손을 내미는 것이었다. 이 일을 나는 결과를 통해서 알았지 불 끌 당시에는 내가 한 행동을 느끼지도 생각하지도 깨닫지도 못했다. 그가 내 소유라며 두고 갔었던 그 핸드백 속에 든 돈다발을 어서 쓰라고 내게 충고했다. 만약 내게 충분한 시간이 있고 그래서 이 문제에 대해 숙고를 더 해 보았다하더라도 나는 분명 시골로 내려갔을 거라 믿는다. 단지 그녀가 감수성이 예민한 여자애(3살)를 데려와 그 형틀(아이) 안에 자기 자신의 미친 분개(남자에 대한 원한)와 퇴짜 맞은 애정(결혼 당일 미스 해비샴의 예비 신랑은 돈을 들고튀었음. 그 예비 신랑은 당시 자신이 이미 결혼했다는 사실을 숨기고 미스 해비샴에게서 돈을 사 기치고 자기 아내 찾아 갔음. 그때가 미스 해비샴의 나이로 25세. 그 일이 있고 8년 후 33세의 미스 해비샴은 3살의 에스텔라를 입양함) 그 리고 자신의 상처 받은 자존심을 다른 남자들에게 되갚아주도록 그 여 자애를 길러냈다는 이 통탄할(쓰라리도록 슬퍼할) 일을 나는 너무도 잘 알고 있었던 것이다. |